Maskinen - Kärlek Vid Sista Ögonkastet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskinen - Kärlek Vid Sista Ögonkastet




Kärlek Vid Sista Ögonkastet
Любовь с последнего взгляда
Ah, det här är svårt att förklara
Ах, это так сложно объяснить
Kanske inte bara en vanlig låt om min vardag
Возможно, это не просто обычная песня о моих буднях
Toppar och dalar, jag gav dig mitt hjärta
Взлеты и падения, я отдал тебе свое сердце
Ba' rakt ut, hmm, det är min dåliga vana
Просто так, хм, это моя плохая привычка
För det blir ibland, jag vet
Потому что так иногда бывает, я знаю
Det tar tid och jag tror jag vet
Это требует времени, и я думаю, я знаю
Vad vi gjorde för fel, passionerat
Что мы сделали не так, страстно
Men okontrollerat, ha, idioter
Но бесконтрольно, ха, идиоты
Och jag vill bara känna hur det känns
И я просто хочу почувствовать, как это было
Tänka tillbaka, bara minnas nån sekvens
Вспомнить, просто вспомнить какой-то момент
Våra stunder vi hade, tankar, idéer
Наши моменты, мысли, идеи
Din lukt i din nacke, pussar och skrattar
Твой запах на твоей шее, поцелуи и смех
Sista gången som vi delade en spliff balkongen
Последний раз, когда мы курили косяк на балконе
Satt uppe natten
Сидели допоздна
Och jag minns när jag mådde kasst
И я помню, когда мне было плохо
Du sa, "Jag kan dra vårt last"
Ты сказала: могу понести наш груз"
Det kommer funka, måste funka
Это сработает, должно сработать
Nånstans där finns vår plats
Где-то там есть наше место
Kommer funka, måste funka
Это сработает, должно сработать
Nånstans där finns vår plats
Где-то там есть наше место
Den enda personen som tagit upp min tankekraft
Единственный человек, который занимал все мои мысли
24/7, baby, saudade som en brasse sagt
24/7, детка, "saudade", как говорят бразильцы
Och jag trodde jag borde va' trygg
И я думал, что должен быть в безопасности
Vi gör det tillsammans och hon har min rygg
Мы делаем это вместе, и ты меня поддерживаешь
Oh shit, vad jag älskar dig
О черт, как я люблю тебя
Trotts att jag knappt visste vad de orden betydde
Хотя я едва понимал, что значат эти слова
Och det vet jag typ inte ens idag
И я, типа, не знаю этого даже сегодня
Det gick för fort, vi vände blad
Все произошло слишком быстро, мы перевернули страницу
Från ett sånt förhållande tar det lång tid att tända av
От таких отношений нужно много времени, чтобы остыть
Det bästa sex jag haft i hela mitt liv
Лучший секс в моей жизни
Jag nästan, jag nästan skäms över att säga det högt
Мне почти, мне почти стыдно говорить это вслух
Ibland skippar vi snacket, vi ba' vet vad vi vill
Иногда мы пропускаем разговоры, мы просто знаем, чего хотим
Det kändes nästan överflödigt att använda rösten, okej
Казалось почти лишним использовать голос, окей
Fyfan vad sjukt att man kan känna sån passion
Черт возьми, как безумно, что можно испытывать такую страсть
Vi åt och drack och grät och vi skrattade och vi kom ihop
Мы ели, пили, плакали, смеялись и сходились
Som bästa vänner som har tagit det till nästa level
Как лучшие друзья, которые вышли на новый уровень
Där vi ba' hoppades men fick se vad som hände
Где мы просто надеялись, но смотрели, что произойдет
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
Lilla baby, jag kan inte stanna kvar
Малышка, я не могу остаться
Jag fuckar upp ditt organiserade liv
Я разрушу твою организованную жизнь
Jag har rappat in en massa pengar
Я заработал кучу денег, читая рэп
Allt du vill kan du få, men ingen trygg framtid
Все, что ты хочешь, ты можешь получить, но не надежное будущее
Jag har packat mina saker väg ut
Я собрал свои вещи, ухожу
Från vår lägenhet, nu snart är den din
Из нашей квартиры, скоро она будет твоей
Skulle bara vilja krypa ner i sängen och säga
Я бы просто хотел залезть в постель и сказать
Säga förlåt, för det blev som det blir
Сказать прости, что все так вышло
För jag kommer som ett yrväder
Потому что я прихожу, как ураган
Med ett höganäskrus runt halsen
С кружкой из Хёганеса на шее
Och vinner ditt hjärta men flyr iväg till nästa
И завоевываю твое сердце, но убегаю к следующей
fort som jag anar nåt ansvar
Как только чувствую ответственность
För jag fattar mycket, mycket väl att hjärtat vid min lösa själ
Потому что я очень, очень хорошо понимаю, что сердце привязано к моей свободной душе
Och blodet i mina ådror
И кровь в моих венах
Kommer från min pappa, men jag vägrar starta ny familj
Течет от моего отца, но я отказываюсь создавать новую семью
fort det går dåligt
Как только все идет плохо
Det sociala arvet får rätt igen
Социальное наследие снова берет верх
Och det går utöver min bästa vän
И это сказывается на моей лучшей подруге
Jag älskar dig, vi kanske, kanske, kanske syns igen
Я люблю тебя, так что, может быть, может быть, может быть, мы еще увидимся
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan (hey)
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, försök att överträffa det, yeah (hey)
Ведь ты была лучшей, попробуй превзойти это, да (эй)
För hon var bäst, men kommer aldrig mer tillbaks (hey)
Ведь ты была лучшей, но больше никогда не вернешься (эй)
För hon flyger iväg som ett pappersflygplan
Ведь ты улетаешь, как бумажный самолетик





Writer(s): Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Norman Mats Gunnar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.