Paroles et traduction Maskinen - Liv & död
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
måste
vara
på
liv
och
död,
Это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
Har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
То
завтра
утром
я
потеряю
все.
Du
kan
säga
vad
du
vill,
du
kan
gnälla
lite
till
Ты
можешь
говорить
что
угодно,
можешь
еще
немного
поворчать,
Men
jag
jurist
för
jag
får
säga
vad
jag
vill
Но
я
юрист,
потому
что
могу
говорить,
что
хочу.
Att
du
lägger
ner
din
tid
och
att
bränner
energi
То,
что
ты
тратишь
свое
время
и
энергию,
För
att
kunna
sätta
dit
Mister
Frej
och
Afasi
Чтобы
засадить
Мистера
Фрея
и
Афаси.
Signa
deal
med
ett
gäng
som
förstår
att
ribban
är
hög
Подписать
контракт
с
бандой,
которая
понимает,
что
планка
высока,
Och
gör
en
video
där
kungen
tar
kokain
från
en
röv
И
снять
видео,
где
король
нюхает
кокаин
с
задницы.
Dom
som
ber
oss
att
vara
tysta,
dom
kan
ligga
och
dö
Те,
кто
просит
нас
молчать,
могут
лежать
и
подыхать,
För
vi
besannar
inte
den
formen
av
tiggandes
bön
Потому
что
мы
не
отвечаем
на
такую
форму
попрошайничества.
Men
jag
funkar
hjärt-
och
själ,
ner
i
allt
som
jag
gör
Но
я
работаю
сердцем
и
душой,
вкладываясь
во
все,
что
делаю,
Därför
jag
kan
gå
i
versen
som
en
entreprenör
Поэтому
я
могу
читать
рэп
как
предприниматель.
Jag
förlorar
bara
när,
någon
lämnas
oberörd
Я
проигрываю
только
тогда,
когда
кто-то
остается
равнодушным,
Så
jag
jonglerar
med
brinnande
bajskorvar
tills
jag
dör
Поэтому
я
жонглирую
горящими
какашками
до
самой
смерти.
Jag
sitter
här
och
luktar
gott
i
händelsernas
centrum
Я
сижу
здесь
и
благоухаю
в
центре
событий,
Du
sitter
där
och
ruttnar
bort
i
händelsernas
väntrum
Ты
сидишь
там
и
гниешь
в
зале
ожидания
событий.
Som
vanligt
tar
jag
på
mig
min
största
kostym
Как
обычно,
я
надеваю
свой
самый
лучший
костюм
Och
lever
om
på
bästa
sändningstid
och
högsta
volym
И
живу
в
прайм-тайм
на
максимальной
громкости.
För
du
vet
– det
måste
vara
på
liv
och
död
Ведь
ты
знаешь
– это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
завтра
утром
я
потеряю
все.
Liv
död,
liv
död
– måste
vara
på
liv
och
död!
Жизнь
смерть,
жизнь
смерть
– должно
быть
на
жизнь
и
смерть!
Heeeey
ooh,
liv
död,
liv
död
– måste
vara
på
liv
och
död!
Det
måste
vara
på
liv
och
död
om
jag
ska
göra
det
här
Эй
уу,
жизнь
смерть,
жизнь
смерть
– должно
быть
на
жизнь
и
смерть!
Это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
если
я
собираюсь
это
делать.
Att
kunna
se
mig
själv
i
spegeln
om
jag
blir
pensionär
Чтобы
иметь
возможность
смотреть
на
себя
в
зеркало,
когда
стану
пенсионером.
Finns
det
ingen
mera
kung,
det
är
okej
att
vara
fag
Если
больше
нет
короля,
то
быть
геем
– это
нормально.
Jag
och
Herbert
var
förändring,
vi
var
del
av
det
där
Я
и
Герберт
были
переменами,
мы
были
частью
этого.
Å
vi
såg
skiten
vända
och
vi
tog
våra
chanser
И
мы
видели,
как
все
меняется,
и
мы
воспользовались
своими
шансами,
Fast
hela
rap-scenen
gick
baklänges
och
med
cancer
Хотя
вся
рэп-сцена
двигалась
назад
и
с
раком.
Akta
så'att
i
ansiktet,
inte
märket
på
jackan
Смотри
в
лицо,
а
не
на
бирку
на
куртке.
Flera
hundra
skitungar
skulle
lära
sig
att
rappa
Несколько
сотен
сопляков
должны
были
научиться
читать
рэп.
Allt
var
vackert,
fast
min
lägenhet
var
full
av
asbets
Все
было
прекрасно,
хотя
моя
квартира
была
полна
асбеста.
Du
var
min
bästa
vän,
fick
alltid
äta
av
din
matsäck.
Ты
был
моим
лучшим
другом,
я
всегда
мог
есть
твой
завтрак.
Jag
grät
men
din
mamma
när
dom
stängde
igen
din
matsäck
Я
плакал
вместе
с
твоей
мамой,
когда
они
закрыли
твой
контейнер
с
едой.
(,,,)
kommer
alltid
vara
(,)
(,,,)
всегда
будет
(,)
Dra
här
ifrån
för
din
musik
är
helt
unik,
Убирайся
отсюда,
потому
что
твоя
музыка
совершенно
уникальна.
Om
du
känner
för
i
Ronneby
så
kostar
det
ditt
liv
Если
ты
почувствуешь
это
в
Роннебю,
это
будет
стоить
тебе
жизни.
Det
här
är
på
liv
och
död
för
mig,
ifrågasätter
du
den
saken
är
du
död
för
mig!
Это
для
меня
вопрос
жизни
и
смерти,
если
ты
сомневаешься
в
этом,
ты
для
меня
мертв!
Det
måste
vara
på
liv
och
död,
Это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
завтра
утром
я
потеряю
все.
Det
måste
vara
på
liv
och
död,
Это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
завтра
утром
я
потеряю
все.
Liv
död,
liv
död
– måste
vara
på
liv
och
död!
Жизнь
смерть,
жизнь
смерть
– должно
быть
на
жизнь
и
смерть!
Heeeey
ooh,
liv
död,
liv
död
– måste
vara
på
liv
och
död!
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Эй
уу,
жизнь
смерть,
жизнь
смерть
– должно
быть
на
жизнь
и
смерть!
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
завтра
утром
я
потеряю
все.
Det
måste
vara
på
liv
och
död,
Это
должно
быть
на
жизнь
и
смерть,
Det
måste
kännas
i
ditt
hjärta
på
riktigt
Это
должно
чувствоваться
в
твоем
сердце
по-настоящему.
För
om
jag
tar
i
för
löst,
har
jag
förlorat
allt
imorgon
bitti
Ведь
если
я
возьмусь
за
это
слишком
слабо,
завтра
утром
я
потеряю
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.