Maskinen - Liv Och Död - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskinen - Liv Och Död




Det måste vara liv och död
Должно быть, это вопрос жизни и смерти.
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Это должно быть прочувствовано в твоем сердце по настоящему
För om jag tar i för löst
Потому что если я слишком расслаблюсь
Har jag förlorat allt imorgon bitti
Я потерял все завтра утром.
Du kan säga vad du vill, du kan gnälla lite till
Ты можешь говорить, что хочешь, можешь еще немного поныть.
Men gör det hos min jurist för jag får säga vad jag vill
Но сделай это с моим адвокатом, потому что я могу сказать, что хочу.
Att du lägger ner din tid och att jag bränner energi
Что ты тратишь свое время, а я сжигаю энергию.
För att kunna sätta dit Mister Frej och Afasi
Уметь подставлять Мистера Фрейя и афазию.
Signa deal med ett gäng som förstår att ribban är hög
Заключи сделку с бандой, которая понимает, что планка высока.
Och gör en video där kungen tar kokain från en röv
И сними видео, где король берет кокаин из задницы.
Dom som ber oss att vara tysta, dom kan ligga och
Те, кто просит нас молчать, могут солгать и умереть.
För vi besannar inte den formen av tiggandes bön
Ибо мы не воплощаем в жизнь эту форму просящей молитвы.
Men jag kokar hjärta och själ, ner i allt som jag gör
Но я киплю сердцем и душой во всем, что делаю.
Därför jag kan i versen som en entreprenör
Почему я могу идти в стихах как предприниматель
Jag förlorar bara när, någon lämnas oberörd
Я проигрываю только тогда, когда кто-то остается нетронутым.
jag jonglerar med brinnande bajskorvar tills jag dör
Поэтому я жонглирую горящими какашками, пока не умру.
Jag sitter här och luktar gott i händelsernas centrum
Я сижу здесь, приятно пахнущий, в самом центре событий.
Du sitter där och ruttnar bort i händelsernas väntrum
Ты сидишь и гниешь в зале ожидания событий.
Som vanligt tar jag mig min största kostym
Как обычно, я надела свой самый большой костюм.
Och lever om bästa sändningstid och högsta volym
И жить в прайм тайм и на максимальной громкости
För du vet - det måste vara liv och död
Потому что ты знаешь-это должна быть жизнь и смерть.
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Это должно быть прочувствовано в твоем сердце по настоящему
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Потому что, если я слишком расслаблюсь, завтра утром я потеряю все.
Liv död, liv död - måste vara liv och död!
Жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, (måste vara liv och död) måste vara liv och död!
Хеееей ОО, (должно быть, на жизнь и смерть) должно быть, на жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Det måste vara liv och död om jag ska göra det här
Должно быть, это вопрос жизни и смерти, если я собираюсь сделать это.
Vill kunna se mig själv i spegeln om jag blir pensionär
Я смогу увидеть себя в зеркале, если уйду на покой.
finns det ingen mera kung, det är okej att vara fag
Значит, больше нет короля, значит, можно быть педиком.
Jag och Herbert var förändring, vi var del av det där
Я и Герберт были переменами, мы были частью этого.
Å vi såg skiten vända och vi tog våra chanser
О мы видели как все обернулось и рискнули
Fast hela rap-scenen gick baklänges och med cancer
Хотя вся рэп сцена пошла вспять и с раком
Acnet satt i ansiktet, inte märket jackan
Акнет сидел на лице, а не на куртке.
Flera hundra skitungar skulle lära sig att rappa
Несколько сотен дерьмовых детей научатся читать рэп.
Allt var vackert, fast min lägenhet var full av asbest
Все было прекрасно, хотя в моей квартире было полно асбеста.
Du var min bästa vän, fick alltid äta av din matsäck
Ты был моим лучшим другом, всегда получал удовольствие от своего упакованного ланча.
Jag grät men din mamma när dom stängde igen din plastsäck
Я плакала, но твоя мама, когда они закрыли твой пластиковый пакет.
Ringrostig duvunge kommer alltid vara fastspänd
Ржавый голубь всегда будет привязан.
Står här vid botten, din musik är helt unik
Стоя здесь, внизу, ваша музыка абсолютно уникальна.
Om du stannar kvar i Ronneby kostar det ditt liv
Если ты останешься в Роннеби, это будет стоить тебе жизни.
Det här är liv och död för mig
Для меня это вопрос жизни и смерти.
Ifrågasätter du den saken är du död för mig!
Если ты сомневаешься в этом, ты мертв для меня!
Det måste vara liv och död
Должно быть, это вопрос жизни и смерти.
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Это должно быть прочувствовано в твоем сердце по настоящему
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Потому что, если я слишком расслаблюсь, завтра утром я потеряю все.
Det måste vara liv och död
Должно быть, это вопрос жизни и смерти.
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Это должно быть прочувствовано в твоем сердце по настоящему
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Потому что, если я слишком расслаблюсь, завтра утром я потеряю все.
Liv död, liv död - måste vara liv och död!
Жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Heeeey ooh, liv död, liv död - måste vara liv och död!
Э-э-э, жизнь мертва, жизнь мертва-должно быть, это жизнь и смерть!
Det måste vara liv och död
Должно быть, это вопрос жизни и смерти.
Det måste kännas i ditt hjärta riktigt
Это должно быть прочувствовано в твоем сердце по настоящему
För om jag tar i för löst, har jag förlorat allt imorgon bitti
Потому что, если я слишком расслаблюсь, завтра утром я потеряю все.





Writer(s): Eklow Linus Johan, Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin, Guilamore Coly, Lindquist Lars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.