Maskinen - Slut För Alltid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskinen - Slut För Alltid




Slut För Alltid
Конец Всему
Afasi:
Афази:
Plötsligt bara slog det till
Внезапно это просто ударило
Spliffen knacka' på, jag släppte in
Косяк постучал, я впустил его
Som många gånger dessförinnan...
Как и много раз до этого...
Det ba' sa 'pang' en massa rök som ur en västernfilm
Просто "бах" - куча дыма, как в вестерне
Och jag reste mig, sen rasa alla väggar in...
И я встал, а потом все стены рухнули...
Jag kolla mig i spegeln, vad fan är det som händer?
Я смотрю на себя в зеркало, что, черт возьми, происходит?
Jag håller sönder, det måste va' en dröm,
Я разваливаюсь на части, это должно быть сон,
Men vafan är det med mig, hög som ett hus,
Но что со мной, обдолбанный в хлам,
Om nå'n kunde se mig - shit vad patetisk
Если бы кто-нибудь мог меня видеть - черт, какой жалкий
Har gått för lång tid sen hon och jag tog ett snack och sa vad vi tyckte
Прошло слишком много времени с тех пор, как мы с тобой поговорили по душам и сказали, что думаем
För nu studsar allt vi säger bara mellan munnarna,
Потому что теперь все, что мы говорим, просто отскакивает от наших ртов,
Fram och tillbaks som ett rykte
Туда-сюда, как слух
Om vi bara kunde va' som vi tänkte, båda försöker men saker förändras
Если бы мы только могли быть такими, какими мы себя представляем, оба пытаемся, но все меняется
Hårdare möten, tornar i blicken, jag tror vi förlorat, saknar dig baby
Жесткие столкновения, колючие взгляды, я думаю, мы проиграли, скучаю по тебе, детка
Men det får inte, får inte bli så, åren går skitfort,
Но так не должно, не должно быть, годы летят чертовски быстро,
Men jag kommer aldrig kunna träffa nå'n ny
Но я никогда не смогу встретить кого-то нового
För hon kommer aldrig kunna vara bra att
Потому что она никогда не сможет быть настолько хороша, чтобы
Hon och jag kan stå där vi står
Мы с ней могли быть там, где мы с тобой
Känns som vi ansat vår snåriga kolonilott,
Такое чувство, что мы ухаживали за нашим заросшим садовым участком,
I dåliga tider att allt bara växer igen, igen och igen
В такие плохие времена, что все просто зарастает снова, снова и снова
Som ett trolleritrick, kolla bara ey!
Как фокус, просто посмотри, эй!
Känns som vi dansar ömtåliga isflak och
Такое чувство, что мы танцуем на хрупких льдинах и
Vi flyter i strömmen väg mot ett stup
Плывем по течению к обрыву
Våra nävar är knutna, inte mot strömmen utan mot varandra,
Наши кулаки сжаты, не против течения, а друг против друга,
För vi bråkar klart,
Потому что мы, конечно же, ссоримся,
Kunde inte låta det va' in i det sista
Не могли оставить все как есть до самого конца
Refräng Afasi & Frej
Припев Афази и Фрей
Men shit vad sjukt, allting
Но, черт возьми, как безумно все это
Men baby nu är det slut
Но, детка, теперь все кончено
För alltid
Навсегда
Frej:
Фрей:
Jag stod i gränden med ett rakblad mot min hals
Я стоял в переулке с лезвием у горла
Jag var rädd jag skakade när blodet rann
Я так боялся, что дрожал, когда текла кровь
Han skrek "Ge mig dina pengar, mannen, ge mig dina skor
Он кричал: "Дай мне свои деньги, мужик, дай мне свои ботинки
Och din mobil" - Frej Larsson går till graven för ett gram kokain
И свой мобильник" - Фрей Ларссон идет в могилу за грамм кокаина
Men jag kunde böja bakåt, inte överleva till varje pris
Но я мог отступить, не выживать любой ценой
Och pundaren var röd i sina ögon, som av en hel fivish blaze
И глаза наркомана были красными, как от целой кучи травы
Jag lyckades fly med mina blodspår
Мне удалось сбежать с моими кровавыми следами
var jag fucking redan död sikt
Хотя я, блин, уже был мертв в перспективе
Som AIDS-man! Frej taking ett tecken Gud det var ett statement
Как больной СПИДом! Фрей воспринимает это как знак от Бога, это было заявление
Sliten och sluten pakt med mina bröder,
Изношенный и заключенный договор с моими братьями,
Olika farsor som knarka' och söp
Разные отцы, которые кололись и пили
Och vi svor vårt liv att om vi blir som
И мы поклялись своей жизнью, что если станем такими, как
Dom får Ronnebyby (...)från att leva vår dröm
Они, то Роннебю (...) от того, чтобы жить нашей мечтой
Nu står jag här toppen av min karriär,
Теперь я стою на вершине своей карьеры,
Men är full och hög att ja'nte vet var jag är
Но так пьян и обдолбан, что не знаю, где я
Och begravningen försök att komma ihåg vad jag heter
И на похоронах попробуйте вспомнить, как меня зовут
Pappa med svart kostym och matchande samvete
Отец в черном костюме и с соответствующей совестью
X2 Refräng Afasi & Frej
X2 Припев Афази и Фрей
Men shit vad sjukt, allting
Но, черт возьми, как безумно все это
Men baby nu är det slut
Но, детка, теперь все кончено
För alltid
Навсегда
Alltid, baby nu är det slut, för alltid
Навсегда, детка, теперь все кончено, навсегда
Men shit vad sjukt, allting
Но, черт возьми, как безумно все это
Men baby nu är det slut för alltid
Но, детка, теперь все кончено навсегда
X2 Allt var bra, alltid glad, allt var kul, fram tills nu
X2 Все было хорошо, всегда рад, все было весело, до сих пор
Samma sak, aldrig jag, alltid du (...)
То же самое, никогда я, всегда ты (...)
Varför har aldrig jag fattat hur allt ser ut
Почему я никогда не понимал, как все выглядит
Jag visade din början och du visade hur allt tog slut
Я показал твое начало, а ты показала, как все закончилось
Shit vad sjukt, allting
Черт возьми, как безумно все это
Nu är det slut, för alltid
Теперь все кончено, навсегда
Men shit vad sjukt, allting
Но, черт возьми, как безумно все это
...Förbättra...
...Улучшить...





Writer(s): Olofsson Jacob Ludvig, Munkhammar Erik Herbert Emanuel, Larsson Frej Robin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.