Maskinen - Stora Trygga Vargen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maskinen - Stora Trygga Vargen




Stora Trygga Vargen
Большой Надежный Волк
(Herbert)
(Герберт)
Gumman, vem är han som ligger och drar sig i din säng?
Дорогая, кто это валяется в твоей постели?
Jag och pappa vi har undrat, vi har pratat, vi har tänk
Мы с папой гадали, разговаривали, думали
Vi vill att du ska veta att vi bryr oss vad som än har hänt
Мы хотим, чтобы ты знала, что мы переживаем, что бы ни случилось
Men har han jobb? Har han ens några gymnasiepoäng?
Но у него есть работа? У него вообще есть аттестат?
Jag har själv endel erfarenhet i ryggen
У меня самого есть кое-какой опыт за плечами
Du bestämmer själv men du ska veta vad vi tycker
Ты сама решаешь, но ты должна знать, что мы думаем
han jobbar med musik? Är det verkligen ett yrke?
Так он занимается музыкой? Это вообще профессия?
Han borde pluggar juridik om du letar efter trygghet
Ему стоило бы изучать юриспруденцию, если ты ищешь надежности
Han kanske har suttit kåken. vad har hänt med ditt självförtroende?
Может, он сидел в тюрьме. Что случилось с твоей самооценкой?
Han kanske sysslar med droger. du kanske blir medberoende
Может, он балуется наркотиками. Ты можешь стать созависимой
Sikta mot toppen annars kan det sluta med
Стремись к вершинам, иначе может закончиться тем,
Att du lämnar din man äldreboende för sexberoende.
Что ты бросишь своего мужа в доме престарелых для сексоголиков.
Jag har läst i "hänt i veckan" när jag vart hos min frisör
Я читал в "События недели" у своего парикмахера
Om den dära David Beckham jag vet vad sånna gör
Про этого Дэвида Бекхэма, так что я знаю, что такие вытворяют
Men hörru mamma nu får du släppa sargen
Но послушай, дорогая, тебе пора отпустить борт,
För jag är Herbert den stora trygga vargen
Потому что я Герберт, большой надежный волк
(Ref.)
(Припев)
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Om man ska tro allt som din mamma sa ah ah ah
Если верить всему, что сказала твоя мама, ах, ах, ах
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Mamma si mamma sa mamma ha det bra jag drar
Мама-си, мама-са, мама, пока, я ухожу
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Om man ska tro allt som din mamma sa ah ah ah
Если верить всему, что сказала твоя мама, ах, ах, ах
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Mamma si mamma sa mamma ha...
Мама-си, мама-са, мама, пока...
(Frej)
(Фрей)
Rätt rik, rätt känd, rätt skön, rätt fram
Довольно богат, довольно известен, довольно крут, довольно прямолинеен
Rätt man för dig rätt man för dig
Подходящий мужчина для тебя, подходящий мужчина для тебя
Rätt cool rätt stark rätt smart rätt sann
Довольно классный, довольно сильный, довольно умный, довольно честный
Rätt man för dig rätt man för dig
Подходящий мужчина для тебя, подходящий мужчина для тебя
När lilla mamma ska du tipsa din dotter om en sån som jag
Когда, мамочка, ты посоветуешь своей дочери такого, как я
Säga ha det kul älskling men välj ingen advokat
Скажешь, веселись, дорогая, но не выбирай адвоката
Välj nån som älskar dig som alltid väljer dig
Выбери того, кто любит тебя, кто всегда выбирает тебя
Som skulle sälja sig och svälja gift för att tillfredsställa dig
Кто продаст себя и выпьет яд, чтобы удовлетворить тебя
Den vanliga mannen han tänker mycket att verka normal i kretsen
Обычный мужчина слишком много думает о том, чтобы казаться нормальным в своем кругу
Det farliga här med att vara normal är att mannen bestämmer kretsen
Опасность быть нормальным в том, что мужчина определяет этот круг
Pratade precis med din mamma telefon
Только что говорил с твоей мамой по телефону
Från ett nummer jag inte hade men jag svarade ändå
С номера, которого у меня не было, но я все равно ответил
Du har googlat min namn och det gör dig nervös vännen
Ты гуглила мое имя, и это тебя нервирует, милая
Allt internet är sant för det vet ju alla, eller?
Все в интернете правда, ведь все это знают, или нет?
Tror du verkligen jag bor i ett skydd i parken?
Ты правда думаешь, что я живу в шалаше в парке?
Nej jag är frej den stora trygga vargen
Нет, я Фрей, большой надежный волк
(Ref.)
(Припев)
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Om man ska tro allt som din mamma sa ah ah ah
Если верить всему, что сказала твоя мама, ах, ах, ах
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Mamma si mamma sa mamma ha det bra jag drar
Мама-си, мама-са, мама, пока, я ухожу
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Om man ska tro allt som din mamma sa ah ah ah
Если верить всему, что сказала твоя мама, ах, ах, ах
Det kommer aldrig bli du och jag ah ah
Нам не быть вместе, ах, ах
Mamma si mamma sa mamma ha...
Мама-си, мама-са, мама, пока...





Writer(s): Henrik Jonback, Magnus Lidehall, Herbert Munkhammar, Frej Larsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.