Paroles et traduction Maso El Presidente feat. Mr. Boy, Leo & Yanuri - Junto a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
tu
- que
caminas
junto
a
mí
And
you
- who
walk
next
to
me
Me
quitaste
el
sufrir
You
took
away
my
suffering
Me
diste
fuerza
y
yo
camino
contigo
You
gave
me
strength
and
I
walk
with
you
Y
yo
no
voy
a
quitarme
And
I'm
not
going
to
leave
Aunque
el
diablo
y
sus
secuaces
quieran
pillarme
Even
if
the
devil
and
their
henchmen
want
to
catch
me
No
voy
a
quitarme
- y
yo
no
voy
a
alejarme
I'm
not
going
to
leave
- and
I'm
not
going
to
go
away
Porque
tu
me
demostraste
Because
you
showed
me
No
te
quitaste
y
no
voy
a
quitarme.
You
didn't
quit
and
I'm
not
going
to
quit.
Yo
soy
bien
claro
yo
hablo
lo
que
tu
me
dices
I'm
very
clear
I
speak
what
you
tell
me
Sigo
enfocado
y
es
por
que
tu
me
bendices
I
stay
focused
and
it's
because
you
bless
me
Fuiste
paciente
las
veces
que
yo
no
quise
You
were
patient
the
times
I
didn't
want
to
Eres
experto
provocando
finales
felices
You
are
an
expert
in
causing
happy
endings
Ando
contigo
y
tu
conmigo,
inseparable
I
walk
with
you
and
you
with
me,
inseparable
Tu
corazón
junto
al
mío
incomparable
Your
heart
next
to
mine
incomparable
Yo
era
culpable
pero
tu
saliste
en
mi
defensa
I
was
guilty
but
you
came
to
my
defense
Y
con
tu
vida
me
libraste
de
las
consecuencias
And
with
your
life
you
saved
me
from
the
consequences
Por
eso
estoy
comprometido
con
los
pasos
que
doy
That's
why
I'm
committed
to
the
steps
I
take
Hoy
voy
a
reafirmarme
adonde
estoy
Today
I
will
reaffirm
myself
where
I
am
Sobre
la
roca
donde
no
hay
quien
nos
mueva
On
the
rock
where
there
is
no
one
to
move
us
Y
haciéndolo
con
clase
en
medio
de
la
prueba.
And
doing
it
with
class
in
the
middle
of
the
test.
Yo
solamente
yo
quiero
que
te
dejes
sentir
I
only
want
you
to
let
yourself
feel
Que
cuando
predique
tu
palabra
yo
pueda
decir
That
when
I
preach
your
word
I
can
say
Que
ya
no
tengo
mas
miedo
que
contigo
voy
a
seguir
That
I'm
not
afraid
anymore
that
with
you
I'll
continue
Yo
voy
a
seguir
predicando
y
por
ti
yo
voy
a
morir//
I'll
keep
preaching
and
for
you
I'll
die//
Tu
me
sorprendes
día
a
día
con
una
caricia
You
surprise
me
day
by
day
with
a
caress
Hablar
contigo,
hablarte
claro
es
una
delicia
Talking
to
you,
talking
to
you
clearly
is
a
delight
Saber
que
eres
mi
amigo
es
la
mejor
noticia
Knowing
that
you
are
my
friend
is
the
best
news
Por
eso
de
to′
lo
que
tengo
te
doy
la
primicia
That's
why
of
all
that
I
have
I
give
you
the
scoop
Nada
me
faltará
- tu
eres
mi
sustento
I
will
lack
nothing
- you
are
my
sustenance
Eres
quien
hace
provisión
en
el
peor
momento
You
are
the
one
who
makes
provision
in
the
worst
moment
Y
aunque
es
verdad
que
el
proceso
parece
lento
And
although
it's
true
that
the
process
seems
slow
Estoy
tranquilo
- pues
tu
llegaste
a
tiempo.
I'm
calm
- because
you
came
in
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.