Maso El Presidente - Algun Día Lo Hare (feat. Jason) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maso El Presidente - Algun Día Lo Hare (feat. Jason)




Algun Día Lo Hare (feat. Jason)
Someday I Will (feat. Jason)
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás pero le pregunta es cuanto vivirás
Someday you will, but the question is how long will you live?
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es si serias capaz
Someday you will, but the question is if you would be able to.
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es cuanto duraras
Someday you will, but the question is how long would you last?
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás (esperamos que así sea)
Someday you will (we hope so)
sabes cuantas veces he vivido esto
You know how many times I've lived through this.
Me duele el corazón y hasta me molesto
My heart hurts and it even bothers me
De saber que el enemigo trabaja a prisa
To know that the enemy works quickly
Y experto controlando mentes indecisas
And expertly controlling indecisive minds
Yo estoy claro de lo que yo quiero
I am clear about what I want
Mentiras socio yo cuál es tu anhelo
Lies partner, I know what your desire is
Ahora también vas a decidir por
Now you're going to decide for me too
Te equivocas yo te hablo por lo que viví
You're wrong, I'm telling you from what I lived
Es que tu vida y la mía no son iguales
It's just that your life and mine are not the same
Es más mi hermano ni las compares
It's more my brother, don't even compare them
Yo no quiero comparar mi vida con la tuya
I don't want to compare my life with yours
Solamente quiero que huyas
I just want you to run away
Que corras que escapes por tu vida
That you run that you escape for your life
Ahora que tienes tiempo y que entiendas que este es el momento
Now that you have time and you understand that this is the time
Para que seas libre de las cadenas que te tiene preso
To be free from the chains that hold you prisoner
Sabes que... Olvidate de eso
You know that... Forget about that
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás pero le pregunta es cuanto vivirás
Someday you will, but the question is how long will you live?
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es si serias capaz
Someday you will, but the question is if you would be able to.
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es cuanto duraras
Someday you will, but the question is how long would you last?
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás (Respeto tu opinión pero)
Someday you will (I respect your opinion, but)
no has visto lo que estos ojos han mirado
You have not seen what these eyes have seen
Tu corazón no se ha manchado como este se ha manchado
Your heart has not been stained as this one has been stained
no has pasado ni la mitad de lo que yo he pasado
You haven't been through half of what I've been through
Mire mi hermano mejor pregone en otro lado
Look, my brother, you'd better preach somewhere else.
De mi no se ocupe de mi no se preocupe
Don't worry about me, don't worry about me.
Hay una boca que te besa al otro día te escupe
There is a mouth that kisses you, the next day it spits on you.
Mi juventud no la quiero pasar sentado orando
I don't want to spend my youth sitting and praying.
Mi juventud yo creo que mejor la paso janguiando
My youth, I think I'd rather spend it hanging out.
Para para para
Stop, stop, stop
Tu no me estas entendiendo socio
You're not understanding me, partner
También estuve en el bajo mundo y los negocios
I was also in the underworld and business
O crees que yo nací en una cuna de platino
Or do you think I was born in a platinum cradle?
También tuve tropiezos y mucha piedra en el camino
I also had setbacks and a lot of rocks on the road
Pues para la calle es destino
Well for me the street is my destiny
No creas a ti te ata lo que yo domino
Don't believe you're bound by what I dominate
Si tu lo aceptas se cumple en ti a lo que vino
If you accept it, it is fulfilled in you to what it came to
Rompe ataduras por el poder divino
Break the bonds by divine power
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás pero le pregunta es cuanto vivirás
Someday you will, but the question is how long will you live?
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es si serias capaz
Someday you will, but the question is if you would be able to.
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es cuanto duraras
Someday you will, but the question is how long would you last?
Algún día lo hare...
Someday I will...
(Oye socio por qué no dejas que Jesús entre en tu corazón?)
(Hey partner, why don't you let Jesus into your heart?)
Algún día lo hare no cuando lo hare
Someday I will... I don't know when I will
Pero hoy te puedo decir que no me humillare
But today I can tell you that I will not humiliate myself
Hoy no iré mejor vete a otro lado y predícale
Today I will not go, you better go somewhere else and preach to them
Como quieras yo no te escuchare
Whatever you want, I will not listen to you
Porque a tu palabra yo le pongo oído sordos
Because I turn a deaf ear to your word
Con lo que yo tengo y yo me gano me conformo
I am content with what I have and what I earn
A este mundo de mentiras yo no lo adorno
I do not adorn this world of lies
Mis panas consideran que ser cristiano es bochorno
My buddies consider being a Christian an embarrassment
No te culpo yo también pensé lo mismo
I don't blame you, I thought the same thing too
Hasta que me di cuenta que iba camino al abismo
Until I realized that I was on my way to the abyss
Hipocresía, enemistad y rechazo
Hypocrisy, enmity and rejection
Pensé que si seguía me cortarían el brazo
I thought that if I continued, they would cut off my arm.
Que no existía el amigo que a mi fiel sería
That there was no friend who would be faithful to me
Pero sin pensarlo choque con Jesucristo un día
But without thinking, I ran into Jesus Christ one day
Y el cambio mi vida Y lo hizo todo nuevo
And he changed my life and made everything new
Ahora te pregunto si me estas entendiendo
Now I ask you if you are understanding me
Lo mismo que piensas es lo que yo estoy sintiendo
What you think is what I'm feeling
Yo cerré mis oídos con el corazón abierto
I closed my ears with my heart open
Créeme brother en vano no ha sido tu intento
Believe me, brother, your attempt has not been in vain
Que necesito a Dios en mi vida se que es cierto
I know for sure that I need God in my life
Ahora me voy no si un día te veré
Now I'm leaving, I don't know if I'll see you one day
Si yo lo necesito Dios sabrá donde estaré
If I need Him, God will know where I'll be
Y aunque una decisión ahora no tomaré
And although I won't make a decision right now
Estoy casi seguro que algún día lo hare
I'm pretty sure I will someday
Algún día lo haré...
Someday I will...
(Estuve analizando como terminar este tema)
(I was analyzing how to end this topic)
Algún día lo haré...
Someday I will...
(Ya que el propósito del mismo es llevarte un mensaje)
(Since its purpose is to bring you a message)
Algún día lo haré...
Someday I will...
(Pero tal vez tu respuesta va a ser la misma... algún día lo hare)
(But maybe your answer will be the same... someday I will)
Algún día lo haré...
Someday I will...
(Te dejo con esto espero no seas
(I leave you with this, I hope you are not
Uno más a los cuales se le hace tarde)
One more to whom it's too late)
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo harás pero le pregunta es cuanto vivirás
Someday you will, but the question is how long will you live?
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es si serias capaz
Someday you will, but the question is if you would be able to.
Algún día lo hare
Someday I will...
Algún día lo harás pero la pregunta es cuanto duraras
Someday you will, but the question is how long would you last?
Algún día lo hare...
Someday I will...
Algún día lo hare...
Someday I will...





Writer(s): Tomas Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.