Maso El Presidente - Cuando Llegaste a MI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maso El Presidente - Cuando Llegaste a MI




Cuando Llegaste a MI
Когда ты пришла ко мне
Perdido, sin rumbo.
Потерянный, без цели.
Me habia dado por vencido,
Я почти сдался,
Estaba en el borde del abismo
Был на краю пропасти
Y justo cuando pense que llegaría mi final,
И как раз когда я думал, что настал мой конец,
El amor llegó a mi vida,
Любовь пришла в мою жизнь,
No lo puedo explicar tengo que confesar que...
Не могу это объяснить, должен признаться, что...
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir
И ты изменила всё моё существование
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir.
И ты изменила всё моё существование.
Como si fuese ayer, yo recuerdo aquel dia,
Как будто это было вчера, я помню тот день,
Todo comenzó como una amiga
Всё началось с дружбы
Y entre mas te conocía,
И чем больше я тебя узнавал,
Mas te admiraba,
Тем больше восхищался тобой,
Algo ocurría y yo no sabía lo que pasaba,
Что-то происходило, и я не понимал, что случилось,
Un fuerte sentimiento en mi crecía,
Сильное чувство росло во мне,
Muy sincero y sin hipocrecía...
Очень искреннее и без лицемерия...
Antes no entendia,
Раньше я не понимал,
Pero ahora entiendo,
Но теперь понимаю,
La vida llama amor a este sentimiento.
Жизнь называет это чувство любовью.
Y el sonido de tu voz,
И звук твоего голоса,
Una dulce cancion que llena de
Сладкая песня, которая наполняет
Alegría mi corazón,
Радостью моё сердце,
Y tu eres una de las mejores
И ты - одна из лучших
Inversiones de mi tiempo
Инвестиций моего времени
Y contigo disfruto cada momento.
И с тобой я наслаждаюсь каждым мгновением.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir.
И ты изменила всё моё существование.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir.
И ты изменила всё моё существование.
Me miro en tus ojos son para mi
Я смотрю в твои глаза, они для меня
Hermosos luceros,
Прекрасные звёзды,
Y que me alumbren eso es lo que quiero,
И я хочу, чтобы они освещали мне путь,
Y pensaran que eres hermosa
И все подумают, что ты прекрасна
Que le gusta la guitarra,
Что тебе нравится гитара,
Porque sus brazos puede aferrarla.
Потому что твои руки могут обнимать её.
Cuando primero te bese
Когда я впервые поцеловал тебя
En aquella noche de Octubre,
В ту октябрьскую ночь,
Pude entender que el amor todo lo cubre
Я смог понять, что любовь всё покрывает
Y que no importa las situaciones
И что не важны ситуации
De nuestro pasado,
Нашего прошлого,
Yo nací para estar a tu lado.
Я родился, чтобы быть рядом с тобой.
He sentido desmallar pero
Я чувствовал, что теряю сознание, но
Tu estas al lado mio,
Ты рядом со мной,
Siempre me animas y en tus
Ты всегда подбадриваешь меня, и твоим
Consejos confio...
Советам я доверяю...
Contigo lloro,
С тобой я плачу,
Contigo rio...
С тобой я смеюсь...
Y esque tu eres mas mia que tuya
И ты больше моя, чем твоя
Y yo soy mas tuyo que mio.
И я больше твой, чем мой.
Perdido, sin rumbo.
Потерянный, без цели.
Me habia dado por vencido,
Я почти сдался,
Estaba en el borde del abismo
Был на краю пропасти
Y justo cuando pense que llegaría mi final,
И как раз когда я думал, что настал мой конец,
El amor llegó a mi vida,
Любовь пришла в мою жизнь,
No lo puedo explicar tengo que confesar que...
Не могу это объяснить, должен признаться, что...
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir.
И ты изменила всё моё существование.
///Cuando llegaste a mi me enamore///
///Когда ты пришла ко мне, я влюбился///
Y cambiaste todo mi existir.
И ты изменила всё моё существование.
Para ser sincero,
Если быть честным,
Llegaste de sorpresa,
Ты пришла неожиданно,
Aunque siempre te estuve esperando...
Хотя я всегда тебя ждал...
Gracias x estar ahí
Спасибо, что ты рядом
Cuando mas te necesito y
Когда ты мне нужна больше всего, и
Que se que puedo contar contigo...
Что я знаю, что могу на тебя рассчитывать...





Writer(s): Tomas Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.