Maso El Presidente - Yo Soy el Primero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maso El Presidente - Yo Soy el Primero




Yo Soy el Primero
I Am the First
Yo voy a decir lo que tengo decir
I'm going to say what I have to say
Sin callar y no me importa lo que vallan a decir
Without shutting up and I don't care what they're going to say
Voy a comenzar conmigo mismo a descubrir
I'm going to start with myself to discover
Uno de muchos errores que no pienso repetir
One of many mistakes that I don't intend to repeat
Travieso y habilidoso era el Mastito
Naughty and skillful was little Masito
Dando problema en casa desde chamaquito
Giving trouble at home since he was a little boy
Tanto dolor de cabeza para mis viejitos y
So much headache for my old folks and
Cuanto daría por tenerlos un ratito
How much I would give to have them for a little while
Mis hermanos nos molestamos y nos queremos
My brothers and sisters, we annoy each other and we love each other
Tiempo que no nos vemos
Time that we don't see each other
Es hora que nos juntemos
It's time we get together
Ni mencionar el daño que causé a mis hijos
Not to mention the damage I caused to my children
Cuando yo rodaba en el mundo sin rumbo fijo
When I was rolling around the world aimlessly
Lleno de defectos si, como cualquiera
Full of defects, yes, like anyone else
Demasiado ligero a veces, demasiada flojera
Too light sometimes, too much laziness
Distraído, cualquier cosa lo entretiene
Distracted, anything entertains him
Pero muy astuto el MASO cuando le conviene
But very cunning MASO when it suits him
Todos me negaron, no crean lo que se hable
Everyone denied me, don't believe what they say
MASO el irresponsable, el que no es confiable
MASO the irresponsible, the unreliable one
El egoísta, el vago, el inmaduro
The selfish, the vagabond, the immature
Dice ser cristiano, eso yo no lo aseguro
He claims to be a Christian, I'm not sure about that
Si, el impuntual, el que te deja plantado
Yes, the unpunctual one, the one who leaves you hanging
El soñador que se ilusiona demasiado
The dreamer who gets too excited
El impulsivo que piensa después de actuar
The impulsive one who thinks after acting
Y en el día menos pensado el carro te puede quemar.
And on the least expected day he can burn your car.
El impaciente que nadie lo hace que espere
The impatient one that nobody makes him wait
El que a menudo hiere a todo eso que quiere
The one who often hurts all that he loves
Mi hijo, yo aquí no vine a hablar mentiras
My son, I didn't come here to tell lies
Todo el mundo sabe mi batalla con la ira
Everyone knows my battle with anger
En esto te abraza el que luego te tira
In this he embraces you and then throws you away
Saca la mano, tira piedra y luego se retira
He lends you a hand, throws a stone and then retreats
A cada uno los conozco por su nombre
I know each one of them by name
Pero es mejor ser juzgado por DIOS y no por el hombres
But it's better to be judged by GOD and not by men
Si a comparar nos ponemos todos cojeamos
If we compare ourselves, we all limp
Unos deciden señalar, otros restauramos
Some decide to point out, others restore
Somos un ejercito que nos satacamos
We are an army that attacks each other
Por eso el proposito lo retrasamos
That's why we delay the purpose
Cada quien le pone el pie a su compañero
Everyone puts their foot on their partner
La gente cambia cuando le llega dinero
People change when money comes to them
La lista sigue pana mio y soy sincero
The list goes on, my friend, and I'm being honest
El género debe cambiar y yo soy el primero
The genre must change and I am the first
//Yo soy el primero
//I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
El primero que debe cambiar
The first one that must change
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Para eso debo perdonar//
For that I must forgive//
¿Que mucho ustedes hablan de mi
You talk a lot about me
¿Que tal si hablamos de ti?
How about we talk about you?
¿Que tal si yo cuento lo que ambos sabemos pero ellos no saben de ti?
How about I tell you what we both know but they don't know about you?
¿Que mucho ustedes hablan de mi
You talk a lot about me
¿Que tal si hablamos de ti?
How about we talk about you?
¿Que tal si yo cuento lo que ambos sabemos pero ellos no saben de ti?
How about I tell you what we both know but they don't know about you?
En el medio he visto y oído muchos años
I have seen and heard a lot in the industry for many years
Gente de apariencia y mil caras del engaño
People of appearance and a thousand faces of deceit
Mucho ministro con comportamiento extraño
Many ministers with strange behavior
Cosas que hay detrás que no las sabe el rebaño
Things that are behind that the flock doesn't know
Nada sucede por pura casualidad
Nothing happens by pure chance
El género cristiano urbano está perdiendo identidad
The urban Christian genre is losing its identity
Pues cada quien se ocupa de subir sus ventas
Well, everyone is busy uploading their sales
Llenar su cuenta y cambiaron la mentalidad
Fill their account and changed their mentality
Prefiero no aparentar vivo y estar muerto
I prefer not to pretend to be alive and be dead
Usted sabe quien es MASO
You know who MASO is
Yo soy un libro abierto
I am an open book
La diferencia es que mi error no está encubierto
The difference is that my mistake is not covered up
Pero no me voy a disfrazar solo pa tus conciertos
But I'm not going to dress up just for your concerts
Que soy humano, claro compañero
That I am human, of course, partner
Que soy tentado, claro no soy de acero
That I am tempted, of course I am not made of steel
Que cuando caigo, si, me recupero
That when I fall, yes, I recover
Que yo soy pecador, papi, yo soy el primero
That I am a sinner, daddy, I am the first
Vivir de apariencia tiene consecuencia
Living by appearances has consequences
Eso es verdadero
That's true
Cada pecador lave su conciencia, y yo soy el primero
Let every sinner wash his conscience, and I am the first
Vivir de apariencia tiene consecuencia
Living by appearances has consequences
Eso es verdadero
That's true
Cada pecador lave su conciencia, y yo soy el primero
Let every sinner wash his conscience, and I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
El primero que debe cambiar
The first one that must change
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Yo soy el primero
I am the first
Para eso debo perdonar
For that I must forgive
1 de Timoteo capitulo 1 verso 15 dice:
1 Timothy chapter 1 verse 15 says:
Palabra fiel y digna de ser recibida por todos:
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation,
Que Cristo Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores,
That Christ Jesus came into the world to save sinners
(Y esta es la parte más dificl de
(And this is the hard part of
Todas, dice) de los cuales yo soy el primero.
All, it says) of whom I am chief.
Pero no soy el único
But I'm not the only one
Hay algunos compañeros que también lo reconocen...
There are some colleagues who also recognize it...
Dícelo...
Say it...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.