Paroles et traduction Maso - Rambo Saka La Bazuka
Rambo Saka La Bazuka
Rambo Saka La Bazuka
Rambo
Sakalabasuka
CORO
Rambo
Sakalabasuka
CHORUS
Rambo
sacalabasuka
Rambo
sacalabasuka
Que
llegó
el
de
la
yuca
That
the
yuca
has
arrived
Trata
de
bajarla
como
yoyo
y
te
estruja
Try
to
get
it
down
like
a
yoyo
and
it
will
crush
you
Partiendo
avellanas
como
galletitas
cuca
Breaking
hazelnuts
like
little
cookies
Y
con
setenta
quilates
colgándome
de
la
nuca.
And
with
seventy
carats
hanging
from
my
neck.
Meterle
mas
que
los
cristianos,
¡tu
tas
luca!
To
put
in
more
than
the
Christians,
you
are
crazy!
Meterle
mas
que
el
eme,
a,
¡tu
tas
luca!
To
put
in
more
than
the
eme,
a,
you
are
crazy!
Meterle
mas
que
Calde
y
Lutek,
¡tu
tas
luca!
To
put
in
more
than
Calde
and
Lutek,
you
are
crazy!
Nosotros
hacemos
música
que
al
planeta
educa
We
make
music
that
educates
the
planet
Y
ronca
Ron
Kenoly
And
Ron
Kenoly
snores
Que
llegó
el
de
troly
That
the
troly
has
arrived
Paseando
raperitos
por
montoly
Walking
little
rappers
by
the
month
No
se
me
ofenda
hermanoly,
Don't
be
offended,
my
bro,
No
es
con
usted
es
con
aquel
que
a
mi
Dios
no
le
da
la
glory
It's
not
with
you,
it's
with
that
one
who
does
not
give
glory
to
my
God
Por
eso
pronto
apúntalos
pa'l
coli
That's
why
I
will
soon
point
them
to
the
coliseum
Los
cristianos
vamos
a
llenar
el
choly
We
Christians
are
going
to
fill
the
choly
Con
el
respaldo
de
un
pueblo
que
nos
bendice
With
the
backing
of
a
people
who
bless
us
Y
pa'l
alcanzar
a
los
que
dicen:
And
to
reach
those
who
say:
Yo
no
peco,
yo
no
le
hago
daño
a
nadie
I
don't
sin,
I
don't
hurt
anyone
Solo
salgo
de
vez
en
cuando
pa'l
baile
I
only
go
out
for
dancing
from
time
to
time
Yo
soy
bueno,
yo
no
me
meto
en
conflictos
I
am
good,
I
don't
get
into
conflicts
No
tengo
que
asistir
a
la
iglesia
pa'
decir
que
tengo
a
Cristo//
I
don't
have
to
go
to
church
to
say
that
I
have
Christ//
Bueno,
buenísimo,
sabrosísimo
Good,
very
good,
delicious
Pero
ese
cuento
no
se
lo
cree
ni
a
usted
mísimo
But
that
story
you
don't
even
believe
it
yourself
So
cambia
esa
filosofía
barata
So
change
that
cheap
philosophy
Ya
pasó
el
tiempo
de
beber
agua
de
lata
The
time
has
passed
to
drink
water
from
a
can
Y
trata
de
buscar
del
que
te
ama
And
try
to
seek
the
one
who
loves
you
Trata
de
buscar
del
que
te
llama,
Jesús
Try
to
seek
the
one
who
calls
you,
Jesus
Poseedor
de
fortunas
y
fama,
Jesús
Possessor
of
fortunes
and
fame,
Jesus
El
que
quita
de
tus
ojos
la
escama
The
one
who
removes
the
scale
from
your
eyes
Y
no
me
digas
que
yo
no
se
lo
que
tu
has
pasao
And
don't
tell
me
I
don't
know
what
you
have
been
through
Que
todo
lo
que
tu
tienes
tu
te
lo
has
ganao
That
everything
you
have,
you
have
earned
it
yourself
Por
que
te
has
fajado,
wau
Because
you
have
worked
hard,
wow
Aunque
hay
otros
que
lo
que
gusta
es
un
mamey
sacao
Although
there
are
others
who
like
a
stolen
mamey
La
linda,
la
vaca
gorda
¡que
mamey!
The
beautiful
one,
the
fat
cow,
what
a
mamey!
No,
no
estás
en
defensa
si
quieres
vivir
como
rey
No,
you
are
not
on
the
defense
if
you
want
to
live
like
a
king
Tienes
chavos,
entre
medio
del
cachete
y
you
say
You
have
money,
between
your
cheek
and
you
say
Pero
tu
te
paras
en
tu
ley,
and
you
say:
But
you
stand
by
your
law,
and
you
say:
Yo
no
peco,
yo
no
le
hago
daño
a
nadie
I
don't
sin,
I
don't
hurt
anyone
Solo
salgo
de
vez
en
cuando
pa'l
baile
I
only
go
out
for
dancing
from
time
to
time
Yo
soy
bueno,
yo
no
me
meto
en
conflictos
I
am
good,
I
don't
get
into
conflicts
No
tengo
que
ir
en
la
iglesia
pa'
decir
que
tengo
a
Cristo//
I
don't
have
to
go
to
church
to
say
that
I
have
Christ//
Mala
mía,
esto
mas
que
cantar
esto
es
serio
My
bad,
this
is
more
than
singing,
this
is
serious
Esto
es
mucho
más
que
montar
un
imperio
This
is
much
more
than
building
an
empire
Mucho
mas
que
mi
propio
criterio
Much
more
than
my
own
criteria
El
fruto
es
el
que
habla
de
tu
ministerio
The
fruit
is
what
speaks
of
your
ministry
¡saludos
Pedrito!
Pescadores
de
hoy
en
día
Greetings,
Pedrito!
Fishermen
of
today
Con
la
caña
en
el
hombre
en
el
día
With
the
rod
in
the
man
during
the
day
Mucha
pasta,
mucha
filosofía
A
lot
of
dough,
a
lot
of
philosophy
Pero
no
pescan
ni
una
cocorilla
But
you
don't
catch
even
a
shrimp
Mala
mía
ya
te
dije
que
esto
es
serio
My
bad,
I
already
told
you
this
is
serious
Esto
es
mucho
mas
que
montar
un
imperio
This
is
much
more
than
building
an
empire
Mucho
mas
que
mi
propio
criterio
Much
more
than
my
own
criteria
Cumplan
el
llamado
de
su
ministerio
Fulfill
the
call
of
your
ministry
(Y
no
se
duerma
diciendo
(And
don't
fall
asleep
saying
Yo
no
peco,
yo
no
le
hago
daño
a
nadie
I
don't
sin,
I
don't
hurt
anyone
Solo
salgo
de
vez
en
cuando
pa'l
baile
I
only
go
out
for
dancing
from
time
to
time
Yo
soy
bueno,
yo
no
me
meto
en
conflictos
I
am
good,
I
don't
get
into
conflicts
No
tengo
que
asistir
la
iglesia
pa'
decir
que
tengo
a
Cristo//
I
don't
have
to
go
to
church
to
say
that
I
have
Christ//
Eso
es
lo
que
tu
te
crees.
That's
what
you
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.