Paroles et traduction Mason Family - BOSS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MF
ist
der
Boss
MF
- босс
Ich
komm'
mit
der
Maske
Я
появляюсь
в
маске.
Nuttensohn,
ich
hab'
keine
weiße
Weste
Сукин
сын,
я
не
святоша.
Life
is
Battle,
ich
mach
die
Patte
auch,
wenn
ich
scheiße
rappe
Жизнь
- это
битва,
я
набью
морду,
даже
если
паршиво
читаю
рэп.
Hol'
schon
mal
die
Leichensäcke
Несите
уже
мешки
для
трупов.
Rap
kommt
aus
der
Gosse
Рэп
пришёл
из
грязи.
Du
kommst
aus
dem
Loch
einer
ekelhaften
Fotze
Ты
вылез
из
дыры
какой-то
мерзкой
шлюхи.
Rapper
sind
auf
(?)
Рэперы
на
(?)
Ich
bin
der
King
auf
jeder
Plattform
Я
король
на
любой
платформе.
Gib
mir
die
Addresse
und
ich
steppe
in
dein
Kackdorf
Дай
мне
адрес,
и
я
приеду
в
твою
деревню.
Ihr
seid
Nutten,
die
rappen,
Schwuchteln
in
Ketten
Вы
- шлюхи,
читающие
рэп,
педики
в
цепях,
Die
am
Telefon
mucken
aber
ihr'n
Kumpels
nicht
helfen
Которые
быкуют
по
телефону,
но
не
помогают
своим
корешам.
Einfach
nur
Hunde,
die
bellen
Просто
псы,
которые
лают.
Mir
schreit
die
Kälte
aus
dem
Herz
heraus
Из
моего
сердца
кричит
холод.
Du
willst
Liebeslieder
und
ich
reiße
dir
dein
Herz
heraus
Ты
хочешь
песен
о
любви,
а
я
вырву
твоё
сердце.
Alles
egal,
denn
die
Fam
ist
Boss
Всё
равно,
ведь
моя
семья
- главная.
Die
Fans
geb'n
Probz
Фанаты
дают
респект.
Dabei
mach'
ich
nichts
und
häng'
am
Block
При
этом
я
ничего
не
делаю
и
тусуюсь
в
своём
районе.
Alles
Hundesöhne,
ihr
seid
zu
behindert
und
nur
Freiwild
Все
вы
- сукины
дети,
вы
слишком
тупые,
просто
легкая
добыча.
Ich
ficke
den
Beat,
während
du
ihn
etwas
streichelst
Я
имею
этот
бит,
пока
ты
его
ласкаешь.
Halt's
Maul,
ich
bin
drauf,
du
Clown
Закрой
рот,
я
в
ударе,
клоун.
Von
dem
Zeug,
was
du
ziehst,
wird
mein
Haus
gekauft
На
бабки
с
твоих
шмоток
я
куплю
себе
дом.
Und
die
Straßen
gehör'n
uns
И
улицы
принадлежат
нам.
Wir
hab'n
keine
weiße
Weste
Мы
не
святоши.
Aus
dem
Colt
lös'
ich
ein'n
Schuss
Из
кольта
я
выпущу
пулю.
Geh
auf
die
Knie,
wie
'n
Hund
На
колени,
пёс.
Wenn
du
meinst,
du
bist
der
Beste
Если
ты
думаешь,
что
ты
лучший,
Macht
das
Leben
mit
dir
Schluss
То
жизнь
с
тобой
покончит.
MF
ist
der
Boss
und
daran
ändert
sich
gar
nichts
MF
- босс,
и
это
не
изменится.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
ihr
seid
ruhig,
wenn
wir
reden
У
вас
у
всех
нет
яиц,
вы
молчите,
когда
мы
говорим.
MF
ist
der
Boss
und
die
Family
ist
Mason
MF
- босс,
а
семья
- это
Mason.
Und
die
(?)
wollen
ficken,
weil
wir
Geld
machen
И
эти
(?)
хотят
трахаться,
потому
что
мы
делаем
деньги.
MF
ist
der
Boss
und
daran
ändert
sich
gar
nichts
MF
- босс,
и
это
не
изменится.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
ihr
seid
ruhig,
wenn
wir
reden
У
вас
у
всех
нет
яиц,
вы
молчите,
когда
мы
говорим.
MF
ist
der
Boss
und
die
Family
ist
Mason
MF
- босс,
а
семья
- это
Mason.
Und
die
(?)
wollen
ficken,
weil
wir
Geld
machen
И
эти
(?)
хотят
трахаться,
потому
что
мы
делаем
деньги.
Ich
komm'
mit
Meth
in
der
Tasche
Я
прихожу
с
метом
в
кармане,
Denn
die
Drogen
bringen
Knete
Ведь
наркотики
приносят
бабки.
In
die
Fresse
kriegst
du
Waffen
В
харю
получишь
пушкой,
Denn
wir
holen
deine
Seele
Ведь
мы
заберём
твою
душу.
Hör
auf
zu
reden
Хватит
болтать.
Bezahl'
ma'
über
Western
Union
Плати
через
Western
Union,
Sonst
find
ich
noch
einen
Grund,
dich
schon
zu
verprügeln
Иначе
я
найду
причину
тебя
отпиздить.
Erwart'
kein
Gefühl
oder
Afrotrap-Sounds
Не
жди
от
меня
чувств
или
афротрэп-звуков,
Sondern,
dass
ich
ApoRed
mit
dem
Schlagstock
weghau'
Я
лучше
вырублю
ApoRed
дубинкой.
Jede
Zeile
sitzt,
ich
gebe
keinen
Fick
Каждая
строчка
в
точку,
мне
плевать,
Nur
(?),
bis
es
kein
Lebenszeichen
gibt
Только
(?),
пока
не
останется
признаков
жизни.
Ja,
die
Straße
kennt
sich
nicht
Да,
улица
не
знает
пощады.
Komm
mir
nicht
mit
Bruderkuss
Не
надо
мне
тут
братских
поцелуев.
Ich
drücke
deine
Ex
Я
трахаю
твою
бывшую,
(?),
du
Hurensohn
(?),
сукин
ты
сын.
Ruf
um
0 Uhr
das
Blaulicht
Вызывай
ментов
в
полночь,
Weil
ich
auf
dein'n
Kopf
schlag
Потому
что
я
буду
бить
тебя
по
голове,
Bis
die
Kinnlade
rausbricht
Пока
твоя
челюсть
не
отвалится.
Sag
ma'
besser
nichts,
sonst
wirst
du
ausgeknipst
Лучше
молчи,
а
то
выпадешь
из
обоймы.
Ich
zocke
dir
das
Handy,
doch
die
SIM-Karte
brauch'
ich
nicht
Я
заберу
твой
телефон,
но
симка
мне
не
нужна.
Ein
Augenblick,
und
du
gehst
von
dieser
Erde
Одно
мгновение,
и
ты
покинешь
этот
мир.
Mason
Fam
ist
Boss
mit
den
Händen
in
den
Scherben
Mason
Fam
- боссы
с
руками
в
осколках.
Und
die
Straßen
gehör'n
uns
И
улицы
принадлежат
нам.
Wir
hab'n
keine
weiße
Weste
Мы
не
святоши.
Aus
dem
Colt
lös'
ich
ein'n
Schuss
Из
кольта
я
выпущу
пулю.
Geh
auf
die
Knie,
wie
'n
Hund
На
колени,
пёс.
Wenn
du
meinst,
du
bist
der
Beste
Если
ты
думаешь,
что
ты
лучший,
Macht
das
Leben
mit
dir
Schluss
То
жизнь
с
тобой
покончит.
Denkst
du
etwa,
ich
würde
mich
grad'
benehmen
Думаешь,
я
сейчас
веду
себя
прилично?
Oder
würdest
du
mich
gern
auf
deiner
Straße
sehen?
(Du
Opfer)
Или
ты
хотел
бы
увидеть
меня
на
своей
улице?
(Ты,
жертва)
Komme
mit
ein
paar
Kollegen,
doch
wenn
ich
komme,
Приду
с
парой
корешей,
но
если
я
появлюсь,
Bin
ich
sicherlich
nicht
da
zum
Reden
(Nein,
nein)
То
точно
не
для
разговоров.
(Нет,
нет)
Du
kriegst
harte
Schläge
Ты
получишь
жёстких
люлей
Und
dazu
starke
Schäden
in
deiner
Magengegend
И
сильные
повреждения
в
области
живота.
Egal,
was
passiert,
du
Krüppel
landest
im
Garten
Eden
Что
бы
ни
случилось,
ты,
калека,
отправишься
в
райские
кущи.
Keiner
deiner
Leute
kann
was
machen,
wenn
ich
komme
Никто
из
твоих
дружков
ничего
не
сможет
сделать,
когда
я
приду,
Denn
ich
bin
sozusagen
ein
Terminator
Потому
что
я,
типа,
Терминатор.
Und
wenn
ich
will,
И
если
я
захочу,
Dann
kill'
ich
jeden
von
euch
Pennern
mit
9 Millimeter
То
убью
каждого
из
вас,
неудачников,
из
своего
9-миллиметрового.
Der
Teufel
dein
Gegner
Дьявол
- твой
враг.
Keiner
von
euch
kommt
mir
näher
Никто
из
вас
не
смеет
ко
мне
приближаться.
Ich
komm
mit
(?)
Я
иду
с
(?)
Dann
geht
es
Treffer
nach
Treffer
И
буду
стрелять
без
промаха.
Denn
ihr
seid
nur
rappende
Hunde,
wie
paar
rappende
Rapper
Потому
что
вы
всего
лишь
скулящие
псы,
жалкие
рэперы.
Einmal
durch
die
Ray
Ben
geblickt
Один
взгляд
сквозь
Ray
Ban,
Und
jeder
weiß,
außer
Mason
gibt's
nichts
И
все
знают:
кроме
Mason,
нет
никого.
Yeah,
das
MRSUN,
ihr
drecks
Fingernägel,
Alter
Йоу,
это
MRSUN,
грязные
вы
ногти,
блин.
MF
ist
der
Boss
und
daran
ändert
sich
gar
nichts
MF
- босс,
и
это
не
изменится.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
ihr
seid
ruhig,
wenn
wir
reden
У
вас
у
всех
нет
яиц,
вы
молчите,
когда
мы
говорим.
MF
ist
der
Boss
und
die
Family
ist
Mason
MF
- босс,
а
семья
- это
Mason.
Und
die
(?)
wollen
ficken,
weil
wir
Geld
machen
И
эти
(?)
хотят
трахаться,
потому
что
мы
делаем
деньги.
MF
ist
der
Boss
und
daran
ändert
sich
gar
nichts
MF
- босс,
и
это
не
изменится.
Ihr
habt
alle
keine
Eier,
ihr
seid
ruhig,
wenn
wir
reden
У
вас
у
всех
нет
яиц,
вы
молчите,
когда
мы
говорим.
MF
ist
der
Boss
und
die
Family
ist
Mason
MF
- босс,
а
семья
- это
Mason.
Und
die
(?)
wollen
ficken,
weil
wir
Geld
machen
И
эти
(?)
хотят
трахаться,
потому
что
мы
делаем
деньги.
MF
ist
der
Boss
MF
- босс.
MF
ist
der
Boss
MF
- босс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason, Mason Family
Album
CHARLIE
date de sortie
15-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.