Paroles et traduction Mason G - Psychological Warfare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychological Warfare
Психологическая война
War
tortoise
I
swarm
and
Боевая
черепаха,
я
роюсь
и
Morph
into
Morpheus
Превращаюсь
в
Морфеуса
Gorillas
and
triceratops
Гориллы
и
трицератопсы
Bow
down
in
awe
of
my
sorcery
Склонитесь
в
страхе
перед
моим
колдовством
I
extort
the
extortionists
Я
вымогаю
у
вымогателей
Til'
they
forfeit
Пока
они
не
откажутся
To
the
less
fortunate
В
пользу
менее
удачливых
I
implore
you
Я
умоляю
тебя
We're
in
George
Orwell's
1984
Мы
в
1984
году
Джорджа
Оруэлла
And
it's
horrible
И
это
ужасно
I
tip
the
scales
of
psychological
warfare
Я
склоняю
чашу
весов
психологической
войны
Police
my
thoughts
Следи
за
моими
мыслями
And
be
left
as
dead
as
a
door
nail
И
останешься
мертвым,
как
дверной
гвоздь
I
love
the
fact
everyone
thinks
I
went
to
full
sail
Мне
нравится,
что
все
думают,
что
я
учился
в
Full
Sail
I
did
this
shit
on
my
own
and
I
know
i
do
it
well
Я
сделал
это
дерьмо
сам,
и
я
знаю,
что
у
меня
это
хорошо
получается
All
the
patriots
know
you
labeled
us
terrorists
Все
патриоты
знают,
что
вы
назвали
нас
террористами
We
know
you're
scared
and
your
military's
been
infiltrated
Мы
знаем,
что
вы
на
scared
и
ваши
военные
были
infiltrated
Progress
with
plans
and
we'll
celebrate
a
new
Independence
Day
Прогресс
с
планами,
и
мы
будем
праздновать
новый
День
независимости
You
just
entered
my
mine
field
Ты
только
что
вошел
на
мое
минное
поле
Playing
mind
games
Играя
в
игры
разума
Rite
Aid
ain't
spelled
right
Rite
Aid
написано
неправильно
It's
witchcraft
in
a
pill
form
Это
колдовство
в
форме
таблеток
These
rituals
they
spell
cast
Эти
ритуалы,
которые
они
накладывают
In
a
capsule
and
you
buy
more
В
капсуле,
и
ты
покупаешь
еще
I'm
fed
up
with
the
bullshit
Меня
достала
эта
чушь
собачья
These
loopholes
and
these
back
doors
Эти
лазейки
и
эти
черные
ходы
Behind
the
scenes
they
pull
the
strings
За
кулисами
они
дергают
за
ниточки
And
you
better
hope
that
they're
not
yours
И
тебе
лучше
надеяться,
что
это
не
твои
Manipulations
the
name
of
the
game
with
stipulations
Манипуляции
- название
игры
с
условиями
We
take
the
bait
but
we
need
to
control
the
situation
Мы
заглатываем
наживку,
но
нам
нужно
контролировать
ситуацию
Come
to
a
waking
state
Приди
в
бодрствующее
состояние
Escape
the
simulation
Побег
из
симуляции
I'm
a
different
person
Я
разный
человек
With
different
people
С
разными
людьми
There's
different
masons
Есть
разные
масоны
Gotta
chill
with
me
a
while
to
learn
my
different
faces
Надо
немного
остыть
со
мной,
чтобы
узнать
мои
разные
лица
Gotta
take
a
lot
of
pics
to
get
these
different
angles
Нужно
сделать
много
снимков,
чтобы
получить
эти
разные
ракурсы
My
day
ones
are
ride
or
die
they
see
the
different
stages
Мои
кореша
- до
конца,
они
видят
разные
этапы
It's
going
down
Все
катится
вниз
Don't
let
up
now
Не
сдавайся
сейчас
Or
else
you'll
never
make
it
Иначе
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Busting
shots
Делаю
выстрелы
With
my
thoughts
Своими
мыслями
Aim
it
at
the
state
Целься
в
государство
The
whole
world's
a
chess
board
Весь
мир
- шахматная
доска
Playing
war
games
Играем
в
военные
игры
New
Earth
Army
Армия
Новой
Земли
We
done
dug
up
now
Мы
уже
откопались
Roll
up
loud
Закручивай
громче
Then
we
bup
bup
plow
Потом
мы
бах-бах
пашем
We
can
battle
on
the
ground
Мы
можем
сражаться
на
земле
Bring
your
whole
crew
Приводи
всю
свою
команду
We
could
take
it
to
the
sea
Мы
можем
перенести
это
в
море
Bring
a
boat
too
Приводи
и
лодку
Time
to
play
Время
играть
Turn
your
brain
to
goop
Преврати
свой
мозг
в
ка
mush
You
wanna
take
it
to
the
plane
Хочешь
перенести
это
в
самолет
Then
I
remote
view
Тогда
я
удаленно
вижу
Just
a
Psi
guy
Просто
пси-парень
Doing
mind
tricks
Делаю
трюки
разума
Made
it
back
to
Вернулся
обратно
в
So
I
guess
that
Значит,
я
думаю,
что
I'm
still
alive
Я
все
еще
жив
Regroup
and
go
again
Перегруппируйтесь
и
вперед
I'm
doing
this
for
a
third
time
Я
делаю
это
в
третий
раз
Taking
out
the
war
machine
Уничтожаю
военную
машину
And
I
do
it
all
from
a
birds
eye
И
я
делаю
все
это
с
высоты
птичьего
полета
I
keep
on
pushing
my
limits
Я
продолжаю
расширять
свои
границы
But
still
I
don't
die
Но
я
все
еще
не
умираю
My
silver
cord
Мой
серебряный
шнур
Should
have
been
severed
Должен
был
быть
разорван
About
a
dozen
times
Около
десятка
раз
Still
I'm
tethered
Я
все
еще
привязан
Wonder
whether
Интересно,
будешь
ли
You
will
ever
fly
Ты
когда-нибудь
летать
There's
no
escaping
От
меня
не
убежать
I
will
catch
you
in
another
life
Я
поймаю
тебя
в
другой
жизни
Every
day
is
different
Каждый
день
разный
But
these
people
become
more
themselves
Но
эти
люди
становятся
более
самими
собой
I
talk
about
em
like
I'm
not
a
human
Я
говорю
о
них
так,
как
будто
я
не
человек
Identify
with
self
Идентифицирую
себя
We've
preconceived
these
notions
У
нас
есть
предвзятые
представления
Accepted
poisons
and
potions
Принятые
яды
и
зелья
Shut
off
from
our
power
source
Отключены
от
нашего
источника
энергии
The
brainwashing's
are
working
well
Промывка
мозгов
работает
хорошо
They
see
me
as
a
stain
Они
видят
во
мне
пятно
I
don't
fall
Я
не
попадаю
Underneath
their
spell
Под
их
чары
I
work
hard
Я
много
работаю
And
I
teach
myself
И
я
учусь
сам
On
no
one
else
Ни
на
кого
другого
I
get
by,
on
what
I
got
Я
обхожусь
тем,
что
у
меня
есть
Cause
the
interest
will
kill
your
wealth
Потому
что
проценты
убьют
твое
богатство
So
I'm
stacking
it
to
the
ceiling
Так
что
я
складываю
его
до
потолка
And
burning
it
back
to
hell
И
сжигаю
обратно
в
аду
Busting
shots
Делаю
выстрелы
With
my
thoughts
Своими
мыслями
Aim
it
at
the
state
Целься
в
государство
The
whole
world's
a
chess
board
Весь
мир
- шахматная
доска
Playing
war
games
Играем
в
военные
игры
New
Earth
Army
Армия
Новой
Земли
We
done
dug
up
now
Мы
уже
откопались
Roll
up
loud
Закручивай
громче
Then
we
bup
bup
plow
Потом
мы
бах-бах
пашем
We
can
battle
on
the
ground
Мы
можем
сражаться
на
земле
Bring
your
whole
crew
Приводи
всю
свою
команду
We
could
take
it
to
the
sea
Мы
можем
перенести
это
в
море
Bring
a
boat
too
Приводи
и
лодку
Time
to
play
Время
играть
Turn
your
brain
to
goop
Преврати
свой
мозг
в
кашу
You
wanna
take
it
to
the
plane
Хочешь
перенести
это
в
самолет
Then
I
remote
view
Тогда
я
удаленно
вижу
Smoke
and
mirrors
Дым
и
зеркала
Mirror
the
illusion
of
your
truest
self
Отражай
иллюзию
своего
истинного
"я"
The
magic
tricks
and
hocus
pocus
Магические
трюки
и
фокусы
Focus
on
what's
doing
well
Сосредоточься
на
том,
что
идет
хорошо
Teleport
and
walk
through
walls
Телепортируйся
и
проходи
сквозь
стены
I
travel
space
and
time
will
tell
Я
путешествую
в
пространстве,
и
время
покажет
Psychic
spy
and
mind
assassin
Психический
шпион
и
убийца
разума
Deep
inside
your
human
anatomy
Глубоко
внутри
твоей
человеческой
анатомии
There
ain't
no
secrets
to
keep
Нет
никаких
секретов,
которые
нужно
хранить
I'm
breaking
down
your
psyche
Я
разрушаю
твою
психику
Can't
be
fit
in
a
category
Не
могу
быть
втиснут
ни
в
какую
категорию
I'm
far
apart
from
others
like
me
Я
далек
от
других,
подобных
мне
A
Grimmoire
is
in
our
grammar
Гримуар
- в
нашей
грамматике
I
think
it's
highly
likely
Я
думаю,
это
очень
вероятно
Look
below
the
surface
of
the
swan
Посмотри
под
поверхность
лебедя
And
see
the
forces
fighting
И
увидишь
сражающиеся
силы
Manifest
my
thoughts
on
the
Материализую
свои
мысли
на
Throne
of
puh-tah
Троне
Птаха
I
sat
in
the
chair
of
Montauk
Я
сидел
в
кресле
Монтаук
My
mind
has
evolved
Мой
разум
эволюционировал
I
could
go
here
or
go
there
Я
мог
бы
пойти
сюда
или
туда
My
vision
is
soft
Мое
зрение
мягкое
I
could
do
this
or
do
that
Я
мог
бы
сделать
это
или
сделать
то
It
ain't
nothing
at
all
Это
вообще
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Gregory, Mason G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.