Paroles et traduction Mason G feat. LilSaku - Dø Før Yøu (feat. Lilsaku)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dø Før Yøu (feat. Lilsaku)
Я люблю Тебя (feat. Лилсаку)
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
I'd
run
a
hundred
miles
Я
бы
пробежал
сотню
миль
I'd
go
to
hell
and
back
Я
бы
сходил
в
ад
и
вернулся
обратно
I'd
steal
a
horn
from
the
devil
Я
бы
украл
рог
у
дьявола
And
shove
it
up
his
ass
И
засунул
бы
его
ему
в
задницу
I'm
a
born
sinner
Я
прирожденный
грешник
God
turned
winner
Бог
превратился
в
победителя
I'd
even
meet
the
parents
Я
бы
даже
познакомился
с
родителями
Like
I'm
Ben
Stiller
Как
будто
я
Бен
Стиллер
I'll
take
you
out
Я
приглашу
тебя
For
something
new
На
что-нибудь
новенькое
I
bet
ya
never
do
Спорим,
ты
никогда
этого
не
сделаешь
Champagne
on
the
roof
Шампанское
на
крыше
Cheesecake
for
two
Чизкейк
на
двоих
I
can
point
out
the
stars
Я
могу
указать
на
звезды
And
show
you
constellations
И
показать
тебе
созвездия
Make
you
laugh
Рассмешить
тебя
With
my
corny
jokes
Своими
банальными
шутками
In
conversation
В
разговоре
It's
me
and
you
Это
мы
с
тобой
And
smooth
jazz
И
плавный
джаз
On
the
radio
station
На
радиостанции
Beautiful
room
Красивая
комната
With
a
view
С
прекрасным
видом
For
us
to
stay
in
В
которой
мы
могли
бы
остановиться
We
can
go
to
see
the
sights
Мы
можем
пойти
посмотреть
достопримечательности
All
the
city
lights
Все
городские
огни
We
can
go
out
to
Мы
можем
пойти
куда-нибудь
For
some
peace
\u0026
quiet
Для
некоторого
спокойствия
We
could
stop
along
the
way
Мы
могли
бы
остановиться
по
пути
Get
out
to
smell
the
flowers
Выйди
понюхать
цветы
About
to
stay
out
all
night
Собираешься
гулять
всю
ночь
напролет
Until
the
Sunlight
Пока
не
взойдет
солнечный
свет
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения
We
got
nothing
but
time
У
нас
нет
ничего,
кроме
времени
And
the
world
is
ours!
И
мир
принадлежит
нам!
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
If
you
only
knew
what
I'd
do
for
you
Если
бы
ты
только
знал,
что
я
сделаю
для
тебя
If
you
only
knew
what
I'd
do
for
you
Если
бы
ты
только
знал,
что
я
сделаю
для
тебя
When
we
went
out
Когда
мы
вышли
на
улицу
On
our
first
date
На
нашем
первом
свидании
She
could
tell
Она
могла
сказать
The
bill
was
high
Счет
был
высоким
So
she
tried
to
pay
Поэтому
она
попыталась
заплатить
Didn't
even
let
your
boy
Даже
не
позволил
своему
мальчику
To
first
base
К
первой
базе
Kissed
me
on
the
cheek
Поцеловал
меня
в
щеку.
Jumped
out
the
car
Выпрыгнул
из
машины
With
a
smile
wave
С
улыбкой
помаши
мне
рукой
Man
that
shit
was
so
cute
Чувак,
это
было
так
мило
Her
little
sun
dress
Ее
маленькое
солнечное
платьице
With
the
black
skater
shoes
С
черными
конькобежными
туфлями
So
stuck
in
my
ways
Так
что
я
застрял
на
своем
пути
But
it
seems
to
be
okay
Но,
кажется,
все
в
порядке
She
loves
me
for
who
I
am
Она
любит
меня
таким,
какой
я
есть
How
many
of
you
can
say
that
Кто
из
вас
может
это
сказать?
I
work
a
dead
end
job
Я
работаю
на
бесперспективной
работе
I
ain't
got
much
money
У
меня
не
так
много
денег
Still
when
I
get
home
И
все
же,
когда
я
возвращаюсь
домой
Supper's
ready
for
me
Ужин
уже
готов
We
in
the
house
Мы
в
доме
Music
loud
Музыка
громкая
While
she
dances
naked
Пока
она
танцует
голышом
Purple
Ringers
Фиолетовые
кольца
And
a
body
painting
kit
И
набор
для
раскрашивания
тела
We
hit
the
town
Мы
отправляемся
в
город
Dressed
to
impress
Одетые,
чтобы
произвести
впечатление
And
break
it
down
И
разыграть
его
On
the
rooftop
bar
В
баре
на
крыше
Sipping
on
Pinot
noir
Потягивая
Пино
нуар
Spending
every
dollar
Тратя
каждый
доллар
Like
there
is
no
tomorrow
Как
будто
завтрашнего
дня
не
будет
It's
young
love
Это
юная
любовь.
And
I
can't
get
enough
И
я
не
могу
насытиться
If
I'm
being
honest
Если
быть
честным
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
What
I'd
do
Что
бы
я
сделал
If
you
only
knew
what
I'd
do
for
you
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
готов
для
тебя
сделать.
If
you
only
knew
what
I'd
do
for
you
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
готов
для
тебя
сделать.
If
You
Only
Knew
Если
бы
Ты
только
знал
All
the
things
that
I'd
do
Все
то,
что
я
бы
сделал
Cause
I
would
do
anything
Потому
что
я
сделаю
все,
что
угодно
That
you
ask
me
О
чем
бы
ты
меня
ни
попросил.
Be
there
for
you
Быть
рядом
с
тобой
When
you're
at
Когда
ты
находишься
в
Be
There
for
you
Быть
рядом
с
тобой
I'll
stand
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой
All
day
and
night
Весь
день
и
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Michael Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.