Mason Horne - Good in Goodbye - traduction des paroles en allemand

Good in Goodbye - Mason Hornetraduction en allemand




Good in Goodbye
Das Gute im Abschied
Well I looked out the window it was drizzlin' rain
Ich schaute aus dem Fenster, es nieselte
I thought to myself I wish it would change
Ich dachte, ich wünschte, es würde sich ändern
What I shoulda done to ease your pain
Was ich hätte tun sollen, um deinen Schmerz zu lindern
But this life that I'm livin' won't let me change
Doch dieses Leben, das ich führe, lässt mich nicht ändern
And I looked at your picture and I was sittin' face down, couldn't work up the nerve to throw it out
Ich sah dein Foto an, saß mit gesenktem Kopf, brachte den Mut nicht auf, es wegzuwerfen
And I dialed in your number, but I can't hit call
Ich wählte deine Nummer, aber ich konnte nicht anrufen
Thought about all the memories 'til my phone hit the wall
Dachte an alle Erinnerungen, bis mein Handy gegen die Wand flog
When am I gonna stop wastin' my time
Wann höre ich auf, meine Zeit zu verschwenden
Why can't I let your memory die
Warum kann ich deine Erinnerung nicht sterben lassen
Gettin' off of work, comin' home from church
Nach der Arbeit, auf dem Heimweg von der Kirche
I know I'm livin' a lie
Ich weiß, dass ich eine Lüge lebe
But as long as your happy than, girl, I'm happy to cry
Aber solange du glücklich bist, Mädchen, weine ich gerne
It's just the hardest part about it is knowin' that's the good in goodbye
Das Schwerste ist zu wissen, dass dies das Gute im Abschied ist
My mind made the liquor think that it worked, but I swear I can see my t-shirt
Mein Verstand ließ den Alkohol glauben, er wirke, doch ich sehe mein T-Shirt, ich schwör
Just tryin' to kiss me will make it right
Nur ein Versuch, mich zu küssen, würde es richten
Feels like I'm dreamin', but I won't sleep tonight
Fühlt sich an wie ein Traum, aber ich schlafe heut' Nacht nicht
My friends think I'm crazy, but then who don't
Meine Freunde denken, ich bin verrückt, und wer nicht
When I say that I'm comin', they know I won't
Wenn ich sage, dass ich komme, wissen sie, dass ich's nicht tu
Why'd I ever let pride ever step before you or anything else to tell you the truth
Warum ließ ich Stolz jemals vor dir stehen, um dir Wahrheit zu sagen
When am I gonna stop wastin' my time
Wann höre ich auf, meine Zeit zu verschwenden
Why can't I let your memory die
Warum kann ich deine Erinnerung nicht sterben lassen
Gettin' off of work, comin' home from church
Nach der Arbeit, auf dem Heimweg von der Kirche
I know I'm livin' a lie
Ich weiß, dass ich eine Lüge lebe
But as long as your happy than, girl, I'm happy to cry
Aber solange du glücklich bist, Mädchen, weine ich gerne
Girl, I'm happy to cry
Mädchen, ich weine gerne
When am I gonna stop wastin' my time
Wann höre ich auf, meine Zeit zu verschwenden
Why can't I let your memory die
Warum kann ich deine Erinnerung nicht sterben lassen
Gettin' off of work, comin' home from church
Nach der Arbeit, auf dem Heimweg von der Kirche
I know I'm livin' a lie
Ich weiß, dass ich eine Lüge lebe
But as long as your happy than, girl, I'm happy to cry
Aber solange du glücklich bist, Mädchen, weine ich gerne
It's just the hardest part about it is knowin' that's the good in goodbye
Das Schwerste ist zu wissen, dass dies das Gute im Abschied ist





Writer(s): Mason Horne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.