Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
so
I
wrote
this
song
Слушай,
я
написал
эту
песню
And,
uh,
it's
pretty
sad
И,
э-э,
она
довольно
грустная
But,
um,
I'm
kinda
under
the
weather
if
it
sounds
like
crap,
man,
um
Но,
э-э,
я
немного
не
в
форме,
если
она
звучит
отстойно,
чувак,
э-э
I
think
it's
pretty
good,
though
I
hope
you
like
it
Думаю,
она
довольно
хорошая,
надеюсь,
тебе
понравится
The
night
feels
as
empty
Ночь
кажется
такой
же
пустой,
As
the
bottle
in
my
right
hand
Как
бутылка
в
моей
правой
руке
But
I
can't
find
it
in
me
to
pull
the
pistil
in
my
nightstand
Но
я
не
могу
заставить
себя
достать
пистолет
из
моей
тумбочки
Let
love
turn
the
driveway,
just
forgot
your
ring
and
broke
your
trust
Пусть
любовь
повернет
на
подъездную
дорожку,
я
просто
забыл
твое
кольцо
и
разрушил
твое
доверие
It's
crazy
enough
to
think
that
you'd
understand
Это
безумие,
думать,
что
ты
поймешь
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
What
made
me
think
I
can
beat
with
a
bottle?
Что
заставило
меня
подумать,
что
я
могу
справиться
с
бутылкой?
Just
pour
another
drink
Просто
налей
еще
один
напиток
I'm
the
only
one
who's
drownin'
Я
единственный,
кто
тонет
That's
the
way
it
always
ends
Так
всегда
и
заканчивается
I
shoulda
listened
when
you
told
me
Мне
стоило
послушать
тебя,
когда
ты
говорила
I
keep
screamin'
out
your
name
Я
продолжаю
кричать
твое
имя
Tearin'
down
my
walls
Разрушаю
свои
стены
Drivin'
back
and
forth
to
the
liquor
store
Езжу
туда
и
обратно
в
магазин
за
выпивкой
Till
the
neighbors
call
the
law
Пока
соседи
не
вызовут
полицию
It's
a
never
endin'
cycle
Это
бесконечный
цикл,
That
I
know's
no
good
for
me
Я
знаю,
что
он
мне
не
идет
на
пользу
And
I
know
I
can't
have
you
back
И
я
знаю,
что
не
могу
вернуть
тебя
So
why
can't
I
be
free
Почему
я
не
могу
быть
свободным?
What's
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
What
made
me
think
I
can
beat
with
a
bottle?
Что
заставило
меня
подумать,
что
я
могу
справиться
с
бутылкой?
Just
pour
another
drink
Просто
налей
еще
один
напиток
I'm
the
only
one
who's
drownin'
Я
единственный,
кто
тонет
That's
the
way
it
always
ends
Так
всегда
и
заканчивается
I
shoulda
listened
when
you
told
me
Мне
стоило
послушать
тебя,
когда
ты
говорила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horne Mason Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.