Paroles et traduction Mason Jennings - How Deep Is That River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
deep
is
that
river?
How
deep
is
that
river?
Насколько
глубока
эта
река?
I
don't
wanna
know
where
it's
coming
from
Я
не
хочу
знать,
откуда
он
исходит.
I
don't
need
to
know
where
it's
going
to
Мне
не
нужно
знать,
к
чему
это
приведет.
Before
I
place
my
trust
in
You
Прежде
чем
я
доверюсь
тебе.
I
just
wanna
know,
how
deep?
Я
просто
хочу
знать,
насколько
глубоко?
God
said
to
me
what
He
said
to
the
tree
Бог
сказал
мне
то,
что
он
сказал
дереву.
Grow
up
towards
the
light
and
one
day
you'll
see
Повзрослей
навстречу
свету
и
однажды
ты
увидишь
My
son
Jesus,
what
did
He
say?
Мой
сын
Иисус,
что
он
сказал?
Love
the
Lord,
your
God
and
God
will
show
you
the
way
Возлюби
Господа,
своего
Бога,
и
Бог
укажет
тебе
путь.
Do
unto
others
like
you
wanna
be
done
Поступай
с
другими
так,
как
ты
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой.
Look
deep
in
your
heart
and
know
that
we
are
one
Загляни
глубоко
в
свое
сердце
и
знай,
что
мы
едины.
Singing,
how
deep
is
that
river?
How
deep
is
that
river?
Как
глубока
эта
река,
как
глубока
эта
река?
I
don't
wanna
know
how
fast
it
flows
Я
не
хочу
знать,
как
быстро
она
течет.
I
don't
need
to
know
if
it's
safe
to
swim
Мне
не
нужно
знать
безопасно
ли
плавать
Before
I
put
my
trust
in
Him
Прежде
чем
я
доверюсь
ему.
I
just
wanna
know,
how
deep?
Я
просто
хочу
знать,
насколько
глубоко?
God
came
down
in
the
cool
of
the
day
Бог
спустился
в
прохладу
дня.
Stirred
up
the
waters
and
began
to
play
Всколыхнул
воду
и
заиграл.
Before
He
knew
it,
man
was
on
the
land
Не
успел
он
опомниться,
как
человек
оказался
на
земле.
With
a
thought
in
his
head,
and
a
gun
in
his
hand
С
мыслью
в
голове
и
пистолетом
в
руке.
God
saw
that
man
was
just
a
little
too
rough
Бог
видел,
что
этот
человек
был
слишком
груб.
So
He
gave
him
a
heart
and
filled
it
up
with
love
Поэтому
он
дал
ему
сердце
и
наполнил
его
любовью.
Singing,
how
deep
is
that
river?
How
deep
is
that
river?
Yes
Пение:
как
глубока
эта
река?
как
глубока
эта
река?
да
I
don't
wanna
know
if
it
has
a
name
Я
не
хочу
знать,
есть
ли
у
него
название.
I
don't
need
to
know
how
to
cross
it
yet
Мне
пока
не
нужно
знать,
как
ее
пересечь.
Before
I
get
my
spirit
wet
Пока
я
не
намочил
свой
дух.
I
just
wanna
know,
how
deep,
alright
Я
просто
хочу
знать,
насколько
глубоко,
хорошо
A
few
years
back
I
lost
my
way
Несколько
лет
назад
я
сбился
с
пути.
I
was
deep
in
the
woods,
I
began
to
pray
Я
был
глубоко
в
лесу,
я
начал
молиться.
I
came
to
a
river
and
I
sat
on
its
bank
Я
подошел
к
реке
и
сел
на
ее
берегу.
It
was
cool
and
clear,
I
have
Jesus
to
thank
Было
прохладно
и
ясно,
я
должен
благодарить
Иисуса.
I
drank
that
water,
yes,
I
drank
it
up
Я
выпил
эту
воду,
да,
я
выпил
ее
до
дна.
Now
every
day
I
come
back
and
fill
my
cup
Теперь
каждый
день
я
возвращаюсь
и
наполняю
свою
чашу.
Singing,
how
deep
is
that
river?
How
deep
is
that
river?
Yes
Пение:
как
глубока
эта
река?
как
глубока
эта
река?
да
I
don't
wanna
know
if
it's
yours
or
mine
Я
не
хочу
знать,
твое
это
или
мое.
I
don't
need
to
know
if
it's
east
or
west
Мне
не
нужно
знать,
Восток
это
или
Запад.
Before
I
put
my
fears
to
rest
Прежде
чем
я
избавлюсь
от
своих
страхов.
I
just
wanna
know
how
deep
Я
просто
хочу
знать
насколько
глубоко
How
deep
is
that
river?
How
deep
is
that
river?
Yes
Насколько
глубока
эта
река?
I
don't
wanna
know
where
it's
coming
from
Я
не
хочу
знать,
откуда
он
исходит.
I
don't
need
to
know
where
it's
going
to
Мне
не
нужно
знать,
к
чему
это
приведет.
Before
I
place
my
trust
in
you
Прежде
чем
я
доверюсь
тебе.
I
just
wanna
know
how
deep
Я
просто
хочу
знать
насколько
глубоко
I
just
wanna
know
how
deep
Я
просто
хочу
знать
насколько
глубоко
I
just
wanna
know
how
deep
Я
просто
хочу
знать
насколько
глубоко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.