Paroles et traduction Mason Jennings - Isabella, Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabella, Part 2
Изабелла, Часть 2
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Now
don't
you
turn
me
down
Ну
не
гони
ты
меня
прочь
I've
been
knockin'
on
the
front
door
Я
стучусь
в
парадную
дверь
Of
my
very
own
house
Моего
собственного
дома
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Don't
treat
me
like
I'm
dead
and
gone
Не
обращайся
со
мной,
будто
я
умер
и
канул
в
лету
I
just
want
to
see
my
baby
daughter
Я
просто
хочу
увидеть
свою
маленькую
дочку
Before
her
childhood
is
gone
Пока
её
детство
не
прошло
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Let
me
in
the
door
Впусти
меня
I'll
kick
out
the
windows
Я
выбью
окна
And
spill
glass
on
the
floor
И
осколки
стекла
покроют
пол
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Tell
me
where
my
daughter
is
Скажи
мне,
где
моя
дочь
Tell
me
how
all
my
love
Скажи
мне,
как
вся
моя
любовь
Could
have
led
to
this
Привела
к
этому
Isabella
you
don't
have
to
love
me
like
you
did
Изабелла,
тебе
не
обязательно
любить
меня
как
раньше
Maybe
things
have
fallen
for
the
better
Может
быть,
всё
к
лучшему
Isabella
maybe
you're
just
glad
to
be
rid
of
me
Изабелла,
может
быть,
ты
просто
рада
избавиться
от
меня
I
hope
I'm
on
your
mind
Надеюсь,
я
у
тебя
в
мыслях
Isabella's
on
my
mind
Изабелла
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can
hardly
help
to
think
Я
не
могу
не
думать
Of
all
the
damage
we
have
left
behind
О
тех
разрушениях,
что
мы
оставили
после
себя
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Don't
you
turn
me
down
Ну
не
гони
ты
меня
прочь
I've
been
knockin'
on
the
front
door
Я
стучусь
в
парадную
дверь
Of
my
very
own
house
Моего
собственного
дома
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
Don't
treat
me
like
I'm
dead
and
gone
Не
обращайся
со
мной,
будто
я
умер
и
канул
в
лету
I
just
want
to
see
my
baby
daughter
Я
просто
хочу
увидеть
свою
маленькую
дочку
Before
her
childhood
is
gone
Пока
её
детство
не
прошло
Isabella
you
don't
have
to
love
me
like
you
did
Изабелла,
тебе
не
обязательно
любить
меня
как
раньше
Maybe
things
have
fallen
for
the
better
Может
быть,
всё
к
лучшему
Isabella
maybe
you're
just
glad
to
be
rid
of
me
Изабелла,
может
быть,
ты
просто
рада
избавиться
от
меня
I
hope
I'm
on
your
mind
Надеюсь,
я
у
тебя
в
мыслях
Isabella's
on
my
mind
Изабелла
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can
hardly
help
to
think
Я
не
могу
не
думать
Of
all
the
damage
we
have
left
behind
О
тех
разрушениях,
что
мы
оставили
после
себя
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
I
know
where
you
keep
your
gun
Я
знаю,
где
ты
хранишь
свой
пистолет
Don't
think
that
I've
forgotten
Не
думай,
что
я
забыл
All
that
you've
done
Всё,
что
ты
натворила
Isabella,
Isabella
Изабелла,
Изабелла
They
won't
ever
find
you
Они
никогда
тебя
не
найдут
Six
feet
under
'till
the
rain
and
thunder
Шесть
футов
под
землей,
пока
дождь
и
гром
Finish
all
that
I
have
left
you
Не
прикончат
то,
что
я
тебе
оставил
Isabella
you
don't
have
to
love
me
like
you
did
Изабелла,
тебе
не
обязательно
любить
меня
как
раньше
Maybe
things
have
fallen
for
the
better
Может
быть,
всё
к
лучшему
Isabella
maybe
you're
just
glad
to
be
rid
of
me
Изабелла,
может
быть,
ты
просто
рада
избавиться
от
меня
I
hope
I'm
on
your
mind
Надеюсь,
я
у
тебя
в
мыслях
Isabella's
on
my
mind
Изабелла
не
выходит
у
меня
из
головы
I
can
hardly
help
to
think
Я
не
могу
не
думать
Of
all
the
damage
we
have
left
behind
us,
Isabella
О
тех
разрушениях,
что
мы
оставили
после
себя,
Изабелла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.