Paroles et traduction Mason Jennings - On the Starry Banks
Standing
in
command
Стоя
в
команде
A
hatchet
in
my
hand
В
моей
руке
топор.
Choppin'
up
the
dining
room
table
Разрубаю
обеденный
стол.
I
need
the
wood
to
make
Мне
нужны
дрова,
чтобы
сделать
...
A
boat
that's
gonna
take
me
Лодка,
которая
заберет
меня.
Away
from
you
while
I'm
still
able
Подальше
от
тебя,
пока
еще
могу.
The
anger
and
deceit
Гнев
и
обман
We
tried
so
hard
to
beat
Мы
так
старались
победить.
Kept
stalking
us
like
an
animal
Продолжал
преследовать
нас,
как
животное.
The
landscape
of
our
lives
Пейзаж
нашей
жизни
Transformed
before
our
eyes
Преображается
на
наших
глазах
To
it
became
some
kind
a
jungle
Это
стало
чем-то
вроде
джунглей.
With
a
river
running
through
С
протекающей
через
него
рекой.
River
running
through
Река,
протекающая
через
...
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
A
movie
hits
the
screen
На
экране
появляется
фильм.
Projector
stays
unseen
Проектор
остается
невидимым.
The
audience
erupts
into
laughter
Публика
взрывается
смехом.
Meanwhile
across
my
brain
Тем
временем
в
моем
мозгу
A
darkened
movie
is
playing
Идет
мрачный
фильм.
A
commercial
and
artistic
disaster
Коммерческое
и
художественное
бедствие.
A
falcon
sees
the
hare
Сокол
видит
зайца.
From
way
up
in
the
air
С
высоты
птичьего
полета
And
turns
its
body
into
a
hammer
И
превращает
свое
тело
в
Молот.
Somewhere
high
above
Где-то
высоко
наверху.
Something
without
love
Что-то
без
любви.
Is
bearing
down
on
me
in
that
manner
Это
давит
на
меня
таким
образом
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
На
звездных
берегах
On
the
starry
banks
I
lost
you
На
звездных
берегах
я
потерял
тебя.
I
lost
you
Я
потерял
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.