Paroles et traduction Mason Jennings - Rainboots
First
thing
that
I
noticed
on
you
Первое,
что
я
заметил
в
тебе
Was
your
rainboots,
your
rainboots
Это
были
твои
дождевые
сапоги,
твои
дождевые
сапоги
My
eyes
went
up
and
the
next
thing
I
saw
Мои
глаза
поднялись,
и
следующее,
что
я
увидел
Was
your
rain
coat,
your
rain
coat
Был
твоим
дождевиком,
твоим
дождевиком
Your
umbrella,
open
wide,
hair
hanging
down,
cloudy
sky
Твой
зонтик,
широко
раскрытый,
волосы
свисают
вниз,
облачное
небо
Come
on
look
at
me,
come
on
look
at
me
Давай,
посмотри
на
меня,
давай,
посмотри
на
меня
Come
on
looky-looky-looky-look
at
me
Давай,
посмотри-посмотри-посмотри-посмотри
на
меня
A
taxi
pulled
up
and
you
jumped
in
the
back
Подъехало
такси,
и
ты
запрыгнул
на
заднее
сиденье
And
the
taxi
pulled
out,
the
taxi
pulled
out
И
такси
отъехало,
такси
отъехало
I
took
off
a
running
like
a
bullet
from
a
gun
Я
пустился
бежать,
как
пуля
из
пистолета
On
the
wet,
wet
street,
the
wet
wet
street
На
мокрой,
мокрой
улице,
на
мокрой,
мокрой
улице
A
light
turned
red
and
the
taxi
stopped
Загорелся
красный
свет,
и
такси
остановилось
And
my
heart
flip
flopped,
my
heart
flip
flopped
И
мое
сердце
подпрыгнуло,
мое
сердце
подпрыгнуло
Almost
to
the
scene
when
the
light
turned
green
Почти
дошел
до
места
происшествия,
когда
загорелся
зеленый
And
the
taxi
took
off,
the
taxi
took
off
И
такси
уехало,
такси
уехало
Oh
baby,
don't
you
recognize
me
О,
детка,
разве
ты
не
узнаешь
меня
I'm
the
horse
in
your
pasture
Я
лошадь
на
твоем
пастбище
I'm
the
ship
on
your
sea
Я
корабль
в
твоем
море
Running
after
you
down
11th
avenue
Бегу
за
тобой
по
11-й
авеню
Running
now
forever
till
I
get
home
to
you
Убегаю
сейчас
навсегда,
пока
не
вернусь
домой
к
тебе.
Running
now
forever
till
I
get
home
to
you
Убегаю
сейчас
навсегда,
пока
не
вернусь
домой
к
тебе.
Oh
baby,
don't
you
recognize
me
О,
детка,
разве
ты
не
узнаешь
меня
I'm
the
horse
in
your
pasture
Я
лошадь
на
твоем
пастбище
I'm
the
ship
on
your
sea
Я
корабль
в
твоем
море
Running
after
you
down
11th
avenue
Бегу
за
тобой
по
11-й
авеню
Running
now
forever
till
I
get
home
to
you
Убегаю
сейчас
навсегда,
пока
не
вернусь
домой
к
тебе.
Running
now
forever
till
I
get
home
to
you
Убегаю
сейчас
навсегда,
пока
не
вернусь
домой
к
тебе.
I
was
losing
ground
when
the
cab
turned
around
Я
терял
почву
под
ногами,
когда
такси
развернулось
And
you
jumped
out,
you
jumped
out
И
ты
выпрыгнул,
ты
выпрыгнул
Walked
into
a
building
with
the
number
58
Вошел
в
здание
с
номером
58
I
thought
oh
great,
I
hope
I'm
not
too
late
Я
подумал:
"О,
отлично,
надеюсь,
я
не
слишком
опоздал".
I
ran
into
the
lobby
and
before
I
could
speak
Я
вбежал
в
вестибюль
и,
прежде
чем
успел
заговорить
You
put
your
lips
on
me,
your
hands
on
me
Ты
прикасаешься
ко
мне
своими
губами,
своими
руками
ко
мне
Up
against
the
wall
and
your
body
was
all
Прижатый
к
стене,
и
твое
тело
было
всем
Wet
from
the
rain,
you
started
saying
Мокрый
от
дождя,
ты
начал
говорить
Oh
baby
don't
you
recognize
me
О,
детка,
разве
ты
не
узнаешь
меня
I'm
the
horse
in
your
pasture
Я
лошадь
на
твоем
пастбище
I'm
the
ship
on
your
sea
Я
корабль
в
твоем
море
Dreams
come
true
on
11th
avenue
Мечты
сбываются
на
11-й
авеню
Happy
here
forever
now
that
I'm
home
with
you
Счастлив
здесь
навсегда
теперь,
когда
я
дома
с
тобой
Happy
here
forever
now
that
I'm
home
with
you
Счастлив
здесь
навсегда
теперь,
когда
я
дома
с
тобой
Oh
baby
don't
you
recognize
me
О,
детка,
разве
ты
не
узнаешь
меня
I'm
the
horse
in
your
pasture
Я
лошадь
на
твоем
пастбище
I'm
the
ship
on
your
sea
Я
корабль
в
твоем
море
Dreams
come
true
on
11th
avenue
Мечты
сбываются
на
11-й
авеню
Happy
here
forever
now
that
I'm
home
with
you
Счастлив
здесь
навсегда
теперь,
когда
я
дома
с
тобой
Happy
here
forever
now
that
I'm
home
with
you
Счастлив
здесь
навсегда
теперь,
когда
я
дома
с
тобой
When
I
woke
the
sky
was
filled
with
clouds
Когда
я
проснулся,
небо
было
затянуто
облаками
And
my
mind
was
filled
with
doubts
И
мой
разум
был
полон
сомнений
I
don't
know
why
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
почему,
я
не
знаю,
как
But
that
sun's
shining
now
Но
это
солнце
светит
сейчас
First
thing
that
I
noticed
on
you
Первое,
что
я
заметил
на
тебе
Was
your
rainboots,
your
rainboots
Это
были
твои
дождевые
сапоги,
твои
дождевые
сапоги
My
eyes
went
up
and
the
next
thing
I
saw
Мои
глаза
поднялись,
и
следующее,
что
я
увидел
Was
your
rain
coat,
your
rain
coat
Был
твоим
дождевиком,
твоим
дождевиком
Your
umbrella,
open
wide,
hair
hanging
down,
cloudy
sky
Твой
зонтик,
широко
раскрытый,
волосы
свисают
вниз,
облачное
небо
Come
on
look
at
me,
come
on
look
at
me
Давай,
посмотри
на
меня,
давай,
посмотри
на
меня
Come
on
looky-looky-looky-look
at
me
Давай,
посмотри-посмотри-посмотри-посмотри
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.