Paroles et traduction Mason Jennings - Rebecca DeVille (Live)
Rebecca DeVille (Live)
Ребекка ДеВиль (Live)
Last
night
the
willows
stopped
weeping
Прошлой
ночью
ивы
перестали
плакать,
And
everything
sat
hushed
and
still
И
всё
затихло,
And
while
my
body
lay
sleeping
И
пока
мое
тело
спало,
I
dreamt
of
rebecca
deville
Мне
снилась
Ребекка
ДеВиль.
Now
I
wonder
if
she
was
a
real
girl
Теперь
мне
интересно,
была
ли
она
настоящей,
Did
she
die
when
I
woke
Умерла
ли
она,
когда
я
проснулся?
Well
i'll
sleep
straight
through
to
tomorrow
Что
ж,
я
буду
спать
до
завтра,
And
look
for
her
till
I
go
broke
И
искать
её,
пока
не
стану
банкротом.
I
found
myself
by
the
highway
Я
очутился
на
шоссе,
That
i
ride
in
all
my
dreams
По
которому
я
езжу
во
всех
своих
снах,
I
met
her
while
i
was
hitchhiking
Я
встретил
её,
когда
путешествовал
автостопом
From
england
to
new
orleans
Из
Англии
в
Новый
Орлеан.
She
rode
shotgun
but
stayed
facing
me
Она
села
на
переднее
сиденье,
но
повернулась
ко
мне
лицом,
And
I
laid
down
in
the
back
А
я
лёг
сзади.
I
fell
in
love
somewhere
near
illinois
Я
влюбился
где-то
под
Иллинойсом,
And
she
said
she
loved
me
right
back
А
она
сказала,
что
тоже
любит
меня.
Has
anybody
seen
my
little
girl
around
Кто-нибудь
видел
мою
девочку?
I
last
saw
her
in
new
orleans
В
последний
раз
я
видел
её
в
Новом
Орлеане.
I
can't
find
her
now
Я
не
могу
её
найти.
I
stepped
into
the
nearest
twilight
bar
Я
зашёл
в
ближайший
сумеречный
бар,
To
ask
if
anyone
knew
Чтобы
спросить,
не
знает
ли
кто-нибудь
The
whereabouts
of
my
rebecca
deville
О
местонахождении
моей
Ребекки
ДеВиль.
The
bartender
said
that
he
knew
Бармен
сказал,
что
знает.
He
said
that
just
a
few
weeks
ago
Он
сказал,
что
всего
несколько
недель
назад
She
hitched
a
ride
out
west
Она
уехала
на
запад,
With
a
man
who
said
he'd
show
her
the
big
time
С
мужчиной,
который
сказал,
что
покажет
ей
большой
мир,
Said
he
would
show
her
the
best
Сказал,
что
покажет
ей
всё
самое
лучшее.
But
he
stopped
the
car
two
miles
down
the
road
Но
он
остановил
машину
в
двух
милях
отсюда
And
he
put
a
gun
to
her
head
И
приставил
пистолет
к
её
голове,
And
raped
her
of
all
that
she
ever
had
И
лишил
её
всего,
что
у
неё
было.
When
rebecca
was
found
she
was
dead
Когда
Ребекку
нашли,
она
была
мертва.
Has
anybody
seen
my
little
girl
around
Кто-нибудь
видел
мою
девочку?
I
last
saw
her
in
new
orleans
В
последний
раз
я
видел
её
в
Новом
Орлеане.
I
can't
find
her
now
Я
не
могу
её
найти.
Has
anybody
seen
my
little
girl
around
Кто-нибудь
видел
мою
девочку?
I
last
saw
her
in
new
orleans
В
последний
раз
я
видел
её
в
Новом
Орлеане.
I
can't
find
her
now
Я
не
могу
её
найти.
Has
anybody
seen
my
little
girl
around
Кто-нибудь
видел
мою
девочку?
I
last
saw
her
in
new
orleans
В
последний
раз
я
видел
её
в
Новом
Орлеане.
I
can't
find
her
now
Я
не
могу
её
найти.
Low
doesn't
even
begin
Плохо
- это
не
то
слово,
To
describe
the
shape
that
i
am
in
Чтобы
описать
то,
в
каком
я
состоянии.
But
you
can
dream
in
both
directions
Но
ты
можешь
видеть
сны
в
обоих
направлениях
And
bring
the
past
back
again
И
вернуть
прошлое.
So
maybe
i
can
find
her
Так
что,
может
быть,
я
смогу
найти
её,
Before
heaven
goes
and
hides
her
Прежде
чем
небеса
скроют
её,
Hope
and
keep
her
from
going
Надеюсь,
и
удержу
её
от
ухода.
Well
i
saw
her
again
Что
ж,
я
увидел
её
снова,
It
was
a
sunday
evening
Это
было
воскресным
вечером.
She
had
flagged
a
ride
Она
ловила
попутку.
It
was
a
lincoln
continental
Это
был
Линкольн
Континенталь.
She
was
on
the
passenger
side
Она
была
на
пассажирском
сиденье,
She
had
ahold
of
the
handle
Она
держалась
за
ручку.
I
said
rebecca
don't
go
Я
сказал:
«Ребекка,
не
уходи,
He's
not
what
he
seems
Он
не
тот,
кем
кажется».
I
said
rebecca
don't
go
Я
сказал:
«Ребекка,
не
уходи,
He's
not
what
he
seems
Он
не
тот,
кем
кажется.
Take
my
word
darling
Поверь
мне,
дорогая,
And
drop
out
of
this
dream
И
выйди
из
этого
сна».
The
big
city
большой
город,
And
i'm
going
too
и
я
еду
тоже.
You
know
how
that
is
with
me
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает».
I
said
stop
Я
сказал:
«Стой,
Don't
you
get
in
the
car
Не
садись
в
машину,
Don't
you
get
in
the
car
Не
садись
в
машину,
'Cause
i
won't
be
coming
back
Потому
что
я
не
вернусь,
If
you
get
in
the
back
Если
ты
сядешь
назад.
Don't
you
get
in
the
car
Не
садись
в
машину,
Don't
you
get
in
the
car
Не
садись
в
машину,
'Cause
i
won't
be
coming
back
Потому
что
я
не
вернусь,
If
you
get
in
the
back
Если
ты
сядешь
назад».
I
will
just
stay
awake
Я
просто
буду
бодрствовать,
Six
years
or
maybe
eight
Шесть
лет
или,
может
быть,
восемь,
Till
I
lose
your
memory
Пока
не
потеряю
память
о
тебе
And
all
that
you've
meant
to
me
И
обо
всем,
что
ты
значила
для
меня.
'Cause
i
can't
stand
to
see
this
Потому
что
я
не
могу
видеть
этого,
I
can't
stand
to
see
this
Я
не
могу
видеть
этого,
I
can't
stand
to
see
this
Я
не
могу
видеть
этого.
Well
she
got
inside
Что
ж,
она
села
внутрь
And
waved
goodbye
И
помахала
на
прощание,
And
i
watched
the
tail
lights
А
я
смотрел
на
задние
фары,
They
danced
like
candle
light
Они
танцевали,
как
свечи,
And
then
they
went
out
А
потом
погасли.
Has
anybody
seen
my
little
girl
around
Кто-нибудь
видел
мою
девочку?
I
last
saw
her
in
new
orleans
В
последний
раз
я
видел
её
в
Новом
Орлеане.
I
can't
find
her
now
Я
не
могу
её
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Stewart *terminated* Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.