Mason Jennings - Sacred Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mason Jennings - Sacred Place




Sacred Place
Священное место
I'm goin' to a place, thoughts can't follow me
Я отправляюсь в место, куда не могут последовать мысли
Down to a quiet place where my mind is free
Вниз, в тихое место, где мой разум свободен
Free from all suffering, free from my own name
Свободен от всех страданий, свободен от моего собственного имени
And when I'm there I know we are all the same
И когда я там, я знаю, что мы все одинаковы
I'm goin' to a place older than the sun
Я отправляюсь в место древнее солнца
Darkness within itself, where we all come from
Тьма внутри себя, откуда мы все пришли
Death has no power here love is all there is
Смерть не имеет здесь силы, есть только любовь
Darkness within itself, do you remember this
Тьма внутри себя, ты помнишь это?
Remember, remember it has always been
Помни, помни, так было всегда
The kingdom, the kingdom of God lies within
Царство, царство Божие внутри
Oh, to the center, beyond time and space
О, в центр, за пределы времени и пространства
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
I'm goin' to a place, I know it by heart
Я отправляюсь в место, я знаю его наизусть
And then I'll know it will never be apart
И тогда я буду знать, что оно никогда не будет отделено
Words do not matter here, time is just a friend
Слова здесь не имеют значения, время - всего лишь друг
Light shining from itself, light without end
Свет, сияющий изнутри, свет без конца
Remember, remember it has always been
Помни, помни, так было всегда
The kingdom, the kingdom of God lies within
Царство, царство Божие внутри
Oh, to the center, beyond time and space
О, в центр, за пределы времени и пространства
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
God I found a sacred place, everybody's got a sacred place
Боже, я нашел священное место, у каждого есть свое священное место
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
I saw a photograph of a speeding train
Я увидел фотографию мчащегося поезда
And when it leaves I'll know, now it will remain
И когда он уйдет, я буду знать, что теперь оно останется
A candle is burning bright here beside my bed
Свеча горит ярко здесь, у моей кровати
Thank you for teaching me [Incomprehensible]
Спасибо, что научил меня [Неразборчиво]





Writer(s): Mason Jennings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.