Mason Proper - Chemical Dress Eliza - traduction des paroles en allemand

Chemical Dress Eliza - Mason Propertraduction en allemand




Chemical Dress Eliza
Chemisches Kleid Eliza
"Cold"
"Kalt"
Cover blue... dusted...
Bedeckt blau... verstaubt...
Alone
Allein
Stutter in echo... head
Stottern im Echo... Kopf
Sun, open eye
Sonne, offenes Auge
I think, i blink
Ich denke, ich blinzle
All over everything just got weird.
Überall wurde es gerade komisch.
That's what Understanding brought
Das hat das Verstehen gebracht
I am it's newest friend
Ich bin sein neuester Freund
(Mine to build, to bend)
(Mein, um zu bauen, zu biegen)
He made a silence end.
Er ließ eine Stille enden.
Skies eyes, the dirty night lights
Himmel Augen, die schmutzigen Nachtlichter
As the sun comes to turn it's salty shapes into sights
Wenn die Sonne kommt, um ihre salzigen Formen in Anblicke zu verwandeln
That burn and break my sweat,
Die brennen und meinen Schweiß brechen,
(We dancing lamp-lit steps,
(Wir tanzen lampenbeschienene Schritte,
We'll never let you rest)
Wir werden dich niemals ruhen lassen)
Chemical dress Eliza
Chemisches Kleid Eliza
In the road, in the way
Auf der Straße, im Weg
Until the atoms seize her,
Bis die Atome sie ergreifen,
With roses and molecular lows
Mit Rosen und molekularen Tiefs
Cold, cold because of frigid ice
Kalt, kalt wegen des eisigen Eises
I am the cold icicle, I wanna fall
Ich bin der kalte Eiszapfen, ich will fallen
And pierce a person through
Und einen Menschen durchbohren
I have no choice but to
Ich habe keine andere Wahl
Of suns and burning feet,
Von Sonnen und brennenden Füßen,
My heaving ice in heat...
Mein wogendes Eis in Hitze...
She crests the stairwell
Sie erklimmt das Treppenhaus
Holding her coat. Oh, so cold as I let go
Hält ihren Mantel. Oh, so kalt, wie ich loslasse
Chemical dress Eliza
Chemisches Kleid Eliza
In the road, in the way
Auf der Straße, im Weg
Until the Adams seize her,
Bis die Atome sie ergreifen,
With roses and molecular lows
Mit Rosen und molekularen Tiefs
Crack!
Krach!
Shattered, battered, blue...
Zersplittert, zerschlagen, blau...
Alone...
Allein...
The phase is passing through
Die Phase geht hindurch
I, the pointless, pray,
Ich, der Sinnlose, bete,
"Frost come, frost stay"
"Frost komm, Frost bleib"





Writer(s): Jonathan Robert Visger, Samuel Z Fineberg, Brian Paul Konicek, Matthew Charles Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.