Paroles et traduction Mason Proper - Life's Cornucopia
Life's
cornucopia,
Рог
изобилия
жизни,
Mouth
all
a'gushing
green.
Рот
весь
покрасневший
от
зелени.
Full,
every
feaster
fades.
Насытившись,
каждый
пирующий
увядает.
Fog
framed
in
rain.
Туман,
обрамленный
дождем.
Sir,
s'that
a
watch
you
wear?
Сэр,
это
часы,
которые
вы
носите?
Ma'am,
with
your
bird
feather
hair!
Мэм,
с
вашими
волосами
из
птичьих
перьев!
You
shells!
You
complacent
snails!
Ах
ты,
ракушка!
Вы
самодовольные
улитки!
Stoned,
slumped
and
stale!
Обдолбанный,
осунувшийся
и
черствый!
Are
you
starving?
Ты
умираешь
с
голоду?
This
is
a
poison
plate
Это
тарелка
с
ядом
Cooked
by
the
face
run
numbered
grinning
gates.
Приготовленный
лицом,
пронумерованным
ухмыляющимися
воротами.
You
can
refuse,
be
saved.
Вы
можете
отказаться,
быть
спасенным.
Would
it
be
nice
to
buy
some
time
to...
Было
бы
неплохо
выиграть
немного
времени,
чтобы...
Sit
and
stare
for
days
at
stars
and
lights
on
satellites,
Сидеть
и
целыми
днями
смотреть
на
звезды
и
огни
на
спутниках,
Your
eyes
going
dry
but
never
quite
Твои
глаза
высыхают,
но
никогда
не
совсем
Glossing
over?
Замалчиваешь?
Though
shades
of
place
may
lose
it's
sight
Хотя
тени
места
могут
потерять
его
из
виду
Till
your
mindless,
Пока
твой
безумный,
Why
not
be
timeless?
Почему
бы
не
быть
вне
времени?
Life's
cornucopia,
Рог
изобилия
жизни,
Spilling
out,
spilling
out
Выливается
наружу,
выливается
наружу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Robert Visger, Samuel Z Fineberg, Brian Paul Konicek, Matthew Charles Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.