Masoud Sadeghloo - Vabastegi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masoud Sadeghloo - Vabastegi




Vabastegi
Vabastegi (Dependence)
دیوونه ام نپرس چرا
I'm crazy, don't ask why
تویی اصل ماجرا
You are the core of the story
منو درگیر خودت کردی دوباره
You've entangled me again
حالا احساسی ترین
Now I'm the most emotional
آدمم روی زمین
Man on earth
که وجودم به خودت بستگی داره
Whose existence depends on you
من همونم که فقط همش در انتظارم
I'm the one who's always just waiting
من ازم برنمیاد دست روی دست بذارم
I can't just sit idly by
من هواتو دارم
I care for you
کم کن از اضطرابم
Ease my anxiety
کجای دلم بذارم طرز نگاتو
Where in my heart can I place the way you look at me?
حال خاصی داره
It has a special feeling
قضیه از این قراره
The story goes like this
یه نگاه خوب و ساده
A kind and simple glance
برده دلم رو
Has stolen my heart
تازه رسیدم به تو ساده نگیر حستو
I just found you, don't take your feelings lightly
نه نمیشه واسم عادی شه
No, it can't become ordinary for me
یه چیز برام واضحه که هرکسی عاشقه
One thing is clear to me, that anyone who is in love
حال دلش مثل من میشه
Their heart feels like mine
مثل من میشه
Feels like mine
من هواتو دارم
I care for you
کم کن از اضطرابم
Ease my anxiety
کجای دلم بذارم طرز نگاتو
Where in my heart can I place the way you look at me?
حال خاصی داره
It has a special feeling
قضیه از این قراره
The story goes like this
یه نگاه خوب و ساده
A kind and simple glance
برده دلم رو
Has stolen my heart
دیوونه ام نپرس چرا
I'm crazy, don't ask why
تویی اصل ماجرا
You are the core of the story
منو درگیر خودت کردی دوباره
You've entangled me again
حالا احساسی ترین
Now I'm the most emotional
آدمم روی زمین
Man on earth
که وجودم به خودت بستگی داره
Whose existence depends on you
من همونم که فقط همش در انتظارم
I'm the one who's always just waiting
من ازم برنمیاد دست روی دست بذارم
I can't just sit idly by
من هواتو دارم
I care for you
کم کن از اضطرابم
Ease my anxiety
کجای دلم بذارم طرز نگاتو
Where in my heart can I place the way you look at me?
حال خاصی داره
It has a special feeling
قضیه از این قراره
The story goes like this
یه نگاه خوب و ساده
A kind and simple glance
برده دلم رو
Has stolen my heart
من هواتو دارم
I care for you
طرز نگاتو
The way you look at me
حال خاصی داره قضیه از این قراره
It has a special feeling, the story goes like this
یه نگاه خوب و ساده برده دلم رو
A kind and simple glance has stolen my heart





Writer(s): elham safarian, emad toghraee, milad torabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.