Paroles et traduction Masoud Sadeghloo feat. A-min - Sobh Shod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صبح
شد
و
با
صدای
تو
بیدار
شدم
Наступило
утро,
и
я
проснулся
от
твоего
голоса
تا
امروز
افسرده
بودم
До
сегодняшнего
дня
я
был
в
унынии
تو
اومدی
من
خوش
حال
شدم
Ты
пришла,
и
я
стал
счастливым
امید
دارم
نمیری
از
کنارم
Надеюсь,
ты
не
уйдешь
от
меня
چون
بدون
دستای
تو
کم
میارم
Потому
что
без
твоих
рук
я
слабею
یه
بیمارم،
اگه
نباشی
تو
زندگیم
Я
словно
больной,
если
тебя
нет
в
моей
жизни
از
زندگی
من
بیزارم
یه
بیمارم،
بیزارم
Я
ненавижу
свою
жизнь,
я
словно
больной,
больной
چون
که
نفس
منی
تو
قوت
قلبی
تو
Потому
что
ты
— мое
дыхание,
ты
— моя
сила
духа
نمی
خوام
هیچی
من
با
نبودن
تو
Я
ничего
не
хочу
без
тебя
نفس
منی
تو
قوت
قلبی
تو
Ты
— мое
дыхание,
ты
— моя
сила
духа
نمی
خوام
هیچی
من
Я
ничего
не
хочу
با
نبودن
تو
صدای
صوت
Без
тебя…
звук
голоса
صدای
پای
جای
صوت
و
کور
Звук
шагов,
звук
голоса
и
слепота
قدم
زنون
با
هم
میریم
یه
جای
دور
دو
Шагая
вместе,
мы
идем
в
далекое
место
شب
به
شب
بیداره
Ночь
за
ночью
не
спит
رعد
و
برق
میادش
Гром
и
молния
приходят
کاغذای
دفترم
Листы
моей
тетради
من
و
تو
پیاده
Мы
с
тобой
идем
пешком
همیشه
خوب
حالم
Мне
всегда
хорошо
میبینی
که
رو
به
راهم
Видишь,
я
на
своем
пути
هزار
تا
قصه
ولی
آفتابیه
روزگارم
Тысяча
историй,
но
мои
дни
солнечные
قلب
من
باهات
Мое
сердце
с
тобой
محو
خنده
هات
Растворяется
в
твоем
смехе
همه
جا
سبزه،
رنگه
اون
چشات
Везде
зелень,
цвет
твоих
глаз
دوباره
صبح
شده
Снова
наступило
утро
چه
چه
های
بلبل
Щебетание
соловья
مثل
این
که
نیست
ولکن
تو
Похоже,
он
не
отстанет
от
тебя
رفت
رو
اعصاب
خور
خورش
Подействовал
на
нервы
солнца
کلبه
ی
چوبی
و
جنگل
Деревянная
хижина
и
лес
من
و
تو
با
هم
دیگه
خلوت
Мы
с
тобой
уединились
صدای
گیتار
و
دیوارای
فیروزه
ای
Звук
гитары
и
бирюзовые
стены
دوست
دارم
تا
همیشه
Я
люблю
тебя
вечно
از
این
کلبه
بیرون
نریم
Давай
никогда
не
будем
выходить
из
этой
хижины
کلبه
ی
چوبی
و
جنگل
Деревянная
хижина
и
лес
من
و
تو
با
هم
دیگه
خلوت
Мы
с
тобой
уединились
صدای
گیتار
و
دیوارای
فیروزه
ای
Звук
гитары
и
бирюзовые
стены
دوست
دارم
تا
همیشه
Я
люблю
тебя
вечно
از
این
کلبه
بیرون
نریم
Давай
никогда
не
будем
выходить
из
этой
хижины
چون
که
نفس
منی
تو
قوت
قلبی
تو
Потому
что
ты
— мое
дыхание,
ты
— моя
сила
духа
نمی
خوام
هیچی
من
با
نبودن
تو
Я
ничего
не
хочу
без
тебя
نفس
منی
تو
قوت
قلبی
تو
Ты
— мое
дыхание,
ты
— моя
сила
духа
نمی
خوام
هیچی
من
با
نبودن
تو
Я
ничего
не
хочу
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.