Masoud Sadeghloo & Mehdi Hosseini - Akhare Shab (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masoud Sadeghloo & Mehdi Hosseini - Akhare Shab (Remix)




آخر شب
Поздняя ночь
آخر شب
Поздняя ночь
چه راحت گرفتی
Как легко ты становишься ...
این زندگیمو
Это моя жизнь.
میموندی پیشم
Ты осталась со мной.
اینطور نمیمرد
Он не умрет.
اینطور نمیکند
Это не
از اون نگات دل
От этого взгляда сердца
دل دیگه دل نیست
Сердце больше не сердце.
شد دیگه باطل
Это больше не пустота.
شد دیگه دور از
Это еще далеко не конец.
تو و نگاهت
Ты и твой взгляд.
قلبمو میگم
Мое сердце
تو و نگاهت
Ты и твой взгляд.
طرز نگاهت
Как ты выглядишь
آخر عوض شد
Все изменилось.
آخر تنم از
Я ...
اینجا که پرت شد
Здесь его бросили.
آخرشم تا آخر شب
Я не сплю до поздней ночи.
من موندمو اون خاطرات
Я остался, и эти воспоминания ...
آخر شب تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
К концу ночи ты подарил ветер ветру моего мира.
آخرشم تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت خسته شدم
Ты видела, что я привязан к тебе, ты сказала, что я устал от тебя. آ
گفتی نباش دیگه دورم
Ты сказала, что больше не будешь рядом со мной.
آخرشم تا اخر شب
Не волнуйся до конца ночи
من موند اون خاطرات
У меня есть эти воспоминания.
آخر شب تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
К концу ночи ты подарил ветер ветру моего мира.
آخر شب تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت خسته شدم
Вчера поздно вечером ты увидел меня привязанным и сказал что я устал от тебя
گفتی نباش دیگه دورم
Ты сказала, что больше не будешь рядом со мной.
حالم خوش نیست
Я несчастна.
دیگه نیستی پیشم
Ты больше не со мной.
شب توو بالکن
Ночь на балконе
تنها مثلِ دیشب
Как и прошлой ночью.
تنهام مثلِ دیشب
Как и прошлой ночью.
هر چی تو خواستی همون شد
Все, что ты хотел.
همه چی دیگه تموم شد
Все кончено.
رفتی و اون همه عشق و حال کردی
Ты пошел и создал всю эту любовь.
قبول نداری اشتباه کردی
Не признавай, что ты неправ.
تو ، چجوری دلت میذاره
Как ты себя чувствуешь?
توو آغوشی بری که بهت حسی نداره
Ты не хочешь чувствовать себя собой. آ
اگه این نی پَ هرزگی چیه؟
Что если этот укус разврата?
دستات بویِ عطرشو میده
Твои руки пахнут ее духами.
آخرشم تا آخرِ شب من موندم و اون خاطرات
Я остался до конца ночи, и эти воспоминания ...
آخرش هم تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
Ты купил ее и пустил по ветру.
آخرش هم تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت
Ты видел, что я зависим от тебя.
خسته شدم گفتی نباش دیگه دورم
Я устал повторять: "не будь здесь больше".
چه راحت مسیرت
Как это просто!
از من جدا شد
Отделенный от меня.
دیگه بریدم
Я ушел.
نه دیگه پاشو
Не вставай больше.
از رویِ قلبم
От всего сердца.
این خونه با تو
Этот дом с тобой.
تاریکه تا صبح
Темно до утра.
تاریکه تا صبح
Темно до утра.
آخرشم تا آخرِ شب من موندم و اون خاطرات
Я остался до конца ночи, и эти воспоминания ...
آخرش هم تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
Ты купил ее и пустил по ветру.
آخرش هم تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت
Ты видел, что я зависим от тебя.
خسته شدم گفتی نباش دیگه دورم
Я устал повторять: "не будь здесь больше".
آخرشم تا آخرِ شب من موندم و اون خاطرات
Я остался до конца ночи, и эти воспоминания ...
آخرش هم تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
Ты купил ее и пустил по ветру.
آخرش هم تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت
Ты видел, что я зависим от тебя.
خسته شدم گفتی نباش دیگه دورم
Я устал повторять: "не будь здесь больше".
آخرشم تا آخرِ شب من موندم و اون خاطرات
Я остался до конца ночи, и эти воспоминания ...
آخرش هم تو دادی به باد دادی به باد دنیامو باز
Ты купил ее и пустил по ветру.
آخرش هم تو دیدی که وابسته شدم گفتی ازت
Ты видел, что я зависим от тебя.
خسته شدم گفتی نباش دیگه دورم
Я устал повторять: "не будь здесь больше".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.