Paroles et traduction Masoud Sadeghloo - Khafegi
Khafegi
Khafegi (Suffocation)
اگه
دوسش
داشتی
چرا
با
من
ازدواج
کردی
If
you
loved
him,
why
did
you
marry
me?
برای
چی
به
من
گفتی
عاشقتم
Why
did
you
tell
me
you
loved
me?
دیگه
تموم
شد
، دیگه
تموم
شد
It's
over
now,
it's
over
now
تن
من
رگ
نداره
، دیگه
تیغ
نزن
My
body
has
no
veins
left,
don't
cut
anymore
جز
من
اینجا
هیچکی
نیست
، دیگه
جیغ
نزن
There's
no
one
here
but
me,
don't
scream
anymore
میخوام
این
عشقو
به
تو
حالی
کنم
I
want
to
make
you
understand
this
love
میخوام
این
توهمو
خالی
کنم
I
want
to
empty
this
illusion
من
سکوتم
یه
جنون
آنیه
My
silence
is
a
sudden
madness
گاهی
آرامشم
روانیه
Sometimes
my
calmness
is
insane
مثه
اون
دیوونه
که
یه
عمر
همش
Like
that
madman
who
spent
his
whole
life
خیره
به
عقربه
ی
ساعت
شد
Staring
at
the
hands
of
the
clock
شدم
اونی
که
یه
روزم
نباشم
I
became
the
one
who,
if
I'm
gone
for
even
a
day
همه
میگن
اگه
مرد
راحت
شد
Everyone
says,
"If
he
died,
he's
at
peace"
مثه
اون
دیوونه
که
یه
عمر
همش
Like
that
madman
who
spent
his
whole
life
خیره
به
عقربه
ی
ساعت
شد
Staring
at
the
hands
of
the
clock
شدم
اونی
که
یه
روزم
نباشم
I
became
the
one
who,
if
I'm
gone
for
even
a
day
همه
میگن
اگه
مرد
راحت
شد
Everyone
says,
"If
he
died,
he's
at
peace"
-من
به
خاطر
تو
این
کارو
کردم
- I
did
this
for
you
-ولی
تو
کسیو
کشتی
که
من
خیلی
دوسش
داشتم
- But
you
killed
someone
I
loved
very
much
(راحت
شد)
(He's
at
peace)
اگه
تو
منت
اگه
If
your
complaint
is
that
نباشه
لی
که
یه
تیر
There's
no
reason
for
a
bullet
واسه
کشتن
پرنده
To
kill
a
bird
پرشو
ازش
بگیر
Take
its
flight
away
از
این
تاریکی
این
حالت
Of
this
darkness,
this
state
که
اکسیژن
عشق
تو
Where
the
oxygen
of
your
love
خفگی
داره
فقط
Only
suffocates
مثه
اون
دیوونه
که
یه
عمر
همش
Like
that
madman
who
spent
his
whole
life
خیره
به
عقربه
ی
ساعت
شد
Staring
at
the
hands
of
the
clock
شدم
اونی
که
یه
روزم
نباشم
I
became
the
one
who,
if
I'm
gone
for
even
a
day
همه
میگن
اگه
مرد
راحت
شد
Everyone
says,
"If
he
died,
he's
at
peace"
مثه
اون
دیوونه
که
یه
عمر
همش
Like
that
madman
who
spent
his
whole
life
خیره
به
عقربه
ی
ساعت
شد
Staring
at
the
hands
of
the
clock
شدم
اونی
که
یه
روزم
نباشم
I
became
the
one
who,
if
I'm
gone
for
even
a
day
همه
میگن
اگه
مرد
راحت
شد
Everyone
says,
"If
he
died,
he's
at
peace"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): masoud sadeghloo
Album
Khafegi
date de sortie
19-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.