Paroles et traduction Masoud feat. Melissa Loretta - Best Days (Progressive Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Days (Progressive Radio Edit)
Лучшие дни (Progressive Radio Edit)
Pull
me
into
the
storm
Затяни
меня
в
бурю,
I'm
never
gonna
give
you
up.
я
никогда
не
откажусь
от
тебя.
My
heart
is
heavy
and
worn
Моё
сердце
тяжело
и
изранено,
Still
fighting
for
love
но
я
всё
ещё
борюсь
за
любовь.
Crash
don't
let
go
Рухнет
всё
— не
отпускай,
I'm
never
gonna
burn
your
trust
я
никогда
не
обману
твоего
доверия.
Still
I
told
you
before
Я
уже
говорил
тебе
раньше,
That
I'm
in
this
for
the
long
long
road
что
я
иду
с
тобой
до
конца,
по
длинной
дороге.
I'll
take
the
dark
skies
and
hurricanes
Я
приму
тёмные
небеса
и
ураганы,
As
long
as
I
have
you
here
пока
ты
рядом
со
мной.
I
won't
be
sold
out
or
turned
away
Меня
не
купить
и
не
оттолкнуть,
It's
always
gonna
be
this
clear
это
всегда
будет
так
ясно.
Forever
and
ever
and
ever
Всегда,
всегда
и
всегда.
I
told
you
before
that
I'm
in
this
for
the
long
long
road
Я
говорил
тебе
раньше,
что
я
иду
с
тобой
до
конца,
по
длинной
дороге.
My
only
fear
Мой
единственный
страх
—
Is
that
i'm
gonna
fall
right
into
you
что
я
влюблюсь
в
тебя
по
уши.
Will
you
love
the
same
way
Будешь
ли
ты
любить
так
же?
Will
you
catch
the
mistakes
Простишь
ли
мои
ошибки?
Will
you
love
the
same
way
Будешь
ли
ты
любить
так
же?
Will
you
give
your
best
days
Подаришь
ли
мне
свои
лучшие
дни?
My
only
fear
Мой
единственный
страх
—
Is
i'm
gonna
fall
right
into
you
что
я
влюблюсь
в
тебя
по
уши.
Will
you
love
the
same
way
Будешь
ли
ты
любить
так
же?
Will
you
catch
the
mistakes
Простишь
ли
мои
ошибки?
My
only
fear
Мой
единственный
страх
—
Is
i'm
gonna
fall
right
over
you
что
я
потеряю
голову
из-за
тебя.
Would
you
love
the
same
way
Будешь
ли
ты
любить
так
же?
Would
you
be
my
best
days
Станешь
ли
ты
моими
лучшими
днями?
My
only
fear
Мой
единственный
страх
—
Is
i'm
gonna
fall
right
over
you
что
я
потеряю
голову
из-за
тебя.
Would
you
love
the
same
way
Будешь
ли
ты
любить
так
же?
Would
you
be
my
best
days
Станешь
ли
ты
моими
лучшими
днями?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. F. Moghaddam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.