Mass 187 - Gangsta Strut (Crazy C Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mass 187 - Gangsta Strut (Crazy C Mix)




Gangsta Strut (Crazy C Mix)
Походка гангстера (Crazy C Mix)
The gangsta strut, the gangsta strut
Походка гангстера, походка гангстера
That gangsta strut, the gangsta strut (gangsta strut)
Эта походка гангстера, походка гангстера (походка гангстера)
The gangsta strut, the gangsta strut
Походка гангстера, походка гангстера
The gangsta strut, that gangsta strut (gangsta strut)
Походка гангстера, эта походка гангстера (походка гангстера)
That gangsta strut, yeah that gangsta strut
Эта походка гангстера, да, эта походка гангстера
It's the gangsta strut, that gangsta strut (gangsta strut)
Это походка гангстера, эта походка гангстера (походка гангстера)
Oh yeah, hmm, that gangsta strut (gangsta strut)
О да, хмм, эта походка гангстера (походка гангстера)
It's that nigga Brew...
Это этот ниггер Брю...
Comin' with the strut of a gangsta
Идет с походкой гангстера
No small-time pranksta, but sho' nuff quick to bank ya
Не мелкий мошенник, но чертовски быстро тебя обчистит
Strapped to the teeth 'cause I'm down for mine
Вооружен до зубов, потому что я сам за себя
Ain't got no time to let these niggas
Нет времени позволять этим ниггерам
Come up trippin' tryin' cramp my stride
Подходить с претензиями, мешать моему движению
So where my locs at?
Так где мои кореша?
I grab my khakis, grease 'em up, now where my Glock at?
Хватаю свои штаны, поправляю их, так, где мой Глок?
I need that kush plus a Swisher... Sweet
Мне нужен этот куш плюс блант... Сладкий
Delete the tobacco from the middle and fill it with weed, uh
Выкинь табак из середины и забей травой, ух
Homicide, I got my tendencies (I got my tendencies)
Убийство, у меня есть свои наклонности меня есть свои наклонности)
So you gon' die if you ever try to
Так что ты умрешь, если когда-нибудь попытаешься
Knuckle-up and test me (Don't try to test me!)
Встать на дыбы и испытать меня (Не пытайся испытать меня!)
The definition behind this old gangsta strut
Определение этой старой походки гангстера
Leg limp like a pimp it's time to hem it up
Нога хромает, как у сутенера, пора подшить ее
KC Town to the H-Town
Из Кей Си Таун в Хьюстон
Hooked up with Brew who knew T-Roy
Связался с Брю, который знал Ти-Роя
And now it's time to stack some paper pal
И теперь пришло время срубить бабла, приятель
And I can stack 'em on residuals
И я могу срубить его на остатках
Or-a, leave your monkey-ass in a bloody pool
Или... оставить твою задницу обезьяны в луже крови
So grab ahold and let the story unfold
Так что держись крепче, и пусть история раскроется
Come let's roll with these hogs from
Пойдем, прокатимся с этими кабанами из
The Show Me on this gangsta strut, uh!
Шоу Ми с этой гангстерской походкой, ух!
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
This ain't no fake ass game behind this gangsta strut (Say what?)
Это не чертова подделка за этой гангстерской походкой (Говорю же?)
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Leg limp like a pimp I'm just a gangsta strut, that gangsta strut
Нога хромает, как у сутенера, я просто гангстер, эта гангстерская походка
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Hand cocked like my Glock, I'm just a gangsta boy
Рука на взводе, как мой Глок, я просто гангстер
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
This ain't no fake ass game behind this gangsta strut, uh
Это не чертова подделка за этой гангстерской походкой, ух
Back at yo' ass yeah, one mo' yeah
Вернулся к твоей заднице, да, еще разок, да
As we strive through this jungle
Пока мы пробираемся сквозь эти джунгли
With these pimps from beginning to end
С этими сутенерами от начала до конца
'Cause life ain't nothin' but a paper chase
Потому что жизнь - это не что иное, как погоня за деньгами
You gotta, put in work, do your dirt, but conceal your face
Ты должен пахать, делать свою грязную работу, но скрывать свое лицо
The gangsta strut is like a shield of armor
Походка гангстера - как щит
It disguises your game and keeps you from the drama
Она маскирует твою игру и защищает от драмы
When niggas jump up and try to test your testicles
Когда ниггеры вскакивают и пытаются проверить твои яйца
Grab your strap, pop twice, stand back and watch them niggas fall
Хватай ствол, стреляй дважды, отходи назад и смотри, как эти ниггеры падают
No time to pause, can't have no flaws
Некогда останавливаться, не может быть никаких промахов
'Cause you's a pimp-ass hustler, old school
Потому что ты сутенер-аферист, старой закалки
With yo' strap in your drawers
С пушкой в штанах
So feel the funk as we roll to this mob shit
Так что прочувствуй фанк, пока мы катимся к этой мафии
I keep my stroll on tight and ain't
Я держусь крепко и не собираюсь
Gon' never quit (ain't gon' never quit)
Никогда не сдаваться (не собираюсь никогда сдаваться)
'Cause when a nigga quits, that's when a nigga dies
Потому что когда ниггер сдается, тогда он и умирает
So keep your strap 'cause niggas hoo-ride on them drivebys
Так что держи ствол наготове, потому что ниггеры любят устраивать драйв-баи
And then they don't give a fuck
И им плевать
Struck like Chuck...
Удар, как у Чака...
You got bucked by one of these
Тебя подстрелил один из этих
Niggas on a gangsta strut (Gangsta strut)
Ниггеров с гангстерской походкой (Гангстерская походка)
This ain't no fake ass game behind this gangsta strut (say what)
Это не чертова подделка за этой гангстерской походкой (говорю же)
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Leg limp like a pimp I'm just a gangsta strut, that gangsta strut
Нога хромает, как у сутенера, я просто гангстер, эта гангстерская походка
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Hand cocked like my Glock, I'm just a gangsta boy
Рука на взводе, как мой Глок, я просто гангстер
No love for dem snitches I'm tryin' to get my hustle on
Никакой любви к этим стукачам, я пытаюсь провернуть свое дельце
Ain't got no time to risk my riches so I'm good as gone
Нет времени рисковать своим богатством, так что я ухожу
With this shit 'cause they claim that a nigga's brain's blown
С этим дерьмом, потому что они говорят, что мозги ниггера взорваны
From smokin' indo kush crushed in a Swisher blunt
От курения индийской конопли, скрученной в блант Swisher
So knuckle-up just when it seems like you pushed a murder
Так что будь готов, когда тебе покажется, что ты зашел слишком далеко
I'm lettin' you know-a, this game might have you sweatin' boulders
Я говорю тебе, эта игра может заставить тебя попотеть
And for the record if you don't stuggle and endure the pain
И для справки, если ты не будешь бороться и терпеть боль
You won't survive so tell me can you truly stand the rain?
Ты не выживешь, так скажи мне, сможешь ли ты выдержать бурю?
All you gain is determined by what you put in the game
Все, что ты получаешь, определяется тем, что ты вкладываешь в игру
And the price of fame ain't shit if there's no many mane
И цена славы - ничто, если нет множества людей
Say player check yourself this shit is on another level
Говорю тебе, игрок, проверь себя, это дерьмо на другом уровне
Ain't no mistakin, I'm what you call a true-blue running rebel
Не ошибись, я тот, кого называют настоящим бешеным бунтарем
From the nutsack it's been a beyotch just to survive
С самого рождения было чертовски трудно выжить
I never thought it would be easy, I take it stride by stride
Я никогда не думал, что это будет легко, я иду шаг за шагом
And day-to-day these murderous thoughts run through this nigga's brain
И изо дня в день эти убийственные мысли проносятся в голове этого ниггера
But hey I know I ain't the only player that feels this way
Но эй, я знаю, что я не единственный игрок, который так себя чувствует
So I stay alert and on my toes, yeah, at all times
Поэтому я всегда начеку, да, всегда
Straight Five-Sevs, 45s and 9s got my backside
Пятерки, 45-е и 9-е прикрывают мою спину
So can you deal nigga? Can you fuck with that?
Так что, справишься ли ты, ниггер? Справишься с этим?
The idea of the game's: "Can you survive the test?"
Смысл игры в том: "Сможешь ли ты пройти испытание?"
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
It's the gangsta strut, that gangsta strut (gangsta strut)
Это походка гангстера, эта походка гангстера (походка гангстера)
That gangsta strut, uh
Эта походка гангстера, ух
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
This ain't no fake ass game behind that gangsta strut
Это не чертова подделка за этой гангстерской походкой
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Leg limp like a pimp it's just the
Нога хромает, как у сутенера, это просто
Gangsta strut, that gangsta strut, say what
Походка гангстера, эта походка гангстера, говорю же
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Hand cocked like my Glock, I'm just a gangsta boy
Рука на взводе, как мой Глок, я просто гангстер
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
This ain't no fake ass game behind this gangsta strut, say what
Это не чертова подделка за этой гангстерской походкой, говорю же
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Leg limp like a pimp it's just the gangsta strut, that gangsta strut
Нога хромает, как у сутенера, это просто походка гангстера, эта гангстерская походка
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Hand cocked like my Glock, I'm just a gangsta boy
Рука на взводе, как мой Глок, я просто гангстер
That nigga strolls with a gangsta strut
Этот ниггер ходит с гангстерской походкой
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
It's that gangsta strut, for the 9-5
Это эта гангстерская походка, для 9-5
One time, two time for your motherfuckin' mind
Один раз, два раза для твоего чертова разума
(Gangsta strut)
(Походка гангстера)
Mass 187 from here on out
Mass 187 отныне и навсегда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.