Mass of Man feat. Mack Harrison - Fallen Angel - traduction des paroles en allemand

Fallen Angel - Mass of Man traduction en allemand




Fallen Angel
Gefallener Engel
Hi depression, how you been
Hallo Depression, wie geht's dir so
It's been a long time, we meet again
Ist lange her, wir treffen uns wieder
I've been good, the fuck you been up to though
Mir ging's gut, was zum Teufel hast du denn getrieben
Lately you look like you're unstoppable
In letzter Zeit siehst du aus, als wärst du unaufhaltsam
You must not have checked your messages
Du hast wohl deine Nachrichten nicht gecheckt
I been trying to get to you desperately
Ich habe verzweifelt versucht, dich zu erreichen
It's time you came and repaid your debt to me
Es ist Zeit, dass du kommst und deine Schuld bei mir begleichst
I just want to be left in peace
Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden
Why the fuck you got to mess with me
Warum zum Teufel legst du dich mit mir an
So sick and tired of you testing me
Ich hab's so satt, dass du mich auf die Probe stellst
Don't get to smile, don't get to sleep
Kann nicht lächeln, kann nicht schlafen
Sounds like you just need stress relief
Klingt, als bräuchtest du nur Stressabbau
Cut yourself, or maybe take some pills
Ritz dich, oder nimm vielleicht ein paar Pillen
Cuz no one cares if you die or live
Denn keinen kümmert's, ob du stirbst oder lebst
Waste of space, another useless soul
Platzverschwendung, noch eine nutzlose Seele
The world is better if you just go
Die Welt ist besser dran, wenn du einfach gehst
Why you an asshole making it easy
Warum bist du so ein Arschloch und machst es einfach
As long as I'm breathing, my family needs me
Solange ich atme, braucht mich meine Familie
Give it a week, and they'll forget your gone
Gib ihnen eine Woche, und sie werden vergessen haben, dass du weg bist
Forget your name, forget your songs
Vergessen deinen Namen, vergessen deine Lieder
You think your loved, but that's just a lie
Du denkst, du wirst geliebt, aber das ist nur eine Lüge
I cross my heart and I hope you die
Ich schwöre feierlich und hoffe, du stirbst
You can't cope with this, you can't cope with change
Du kommst damit nicht klar, du kommst mit Veränderung nicht klar
You got knots to tie, you got ropes to hang
Du hast Knoten zu knüpfen, du hast Seile zum Hängen
But what do I do when I can't get a job
Aber was mache ich, wenn ich keinen Job kriege
And I can't get the fuck out of my house
Und ich verdammt nochmal nicht aus meinem Haus komme
I'm losing it slowly, my life is unfolding
Ich drehe langsam durch, mein Leben entgleitet mir
And this isn't what I am about
Und darum geht es bei mir nicht
Whoa, tone it down, you gonna bust a vein
Whoa, beruhig dich, dir platzt gleich 'ne Ader
It's just your fate, this isn't just your face
Es ist nur dein Schicksal, das ist nicht nur eine Phase
I'm drawn to you, and you belong to me
Ich fühle mich zu dir hingezogen, und du gehörst mir
I hope you see that now you're stuck with me
Ich hoffe, du siehst jetzt, dass du an mir hängst
The voice inside your head
Die Stimme in deinem Kopf
I am the poison in your veins
Ich bin das Gift in deinen Adern
I toy with your emotions
Ich spiele mit deinen Gefühlen
I take pleasure in your pain
Ich finde Gefallen an deinem Schmerz
I will make you- just another fallen angel
Ich werde dich machen - zu nur einem weiteren gefallenen Engel
Get the fuck out of my head
Verpiss dich aus meinem Kopf
Hold up man, I'm not done with you
Warte mal, Mann, ich bin noch nicht fertig mit dir
I'm going to do what I'm going to do
Ich werde tun, was ich tun werde
Fuck this shit, I'm not comfortable
Scheiß drauf, ich fühle mich nicht wohl
All I ever do is run from you
Alles, was ich je tue, ist vor dir wegzulaufen
I can't accept this, I crave acceptance
Ich kann das nicht akzeptieren, ich sehne mich nach Akzeptanz
I stay expecting the same exact thing
Ich erwarte immer wieder genau dasselbe
The same rejection, the same deflection
Dieselbe Ablehnung, dieselbe Abwehr
The same infection, my brains defecting
Dieselbe Infektion, mein Gehirn versagt
Don't you want to come play with me?
Willst du nicht mit mir spielen kommen?
We can see the world, at least the darker side of it
Wir können die Welt sehen, zumindest ihre dunkle Seite
I got in and left a mark inside your head
Ich bin reingekommen und habe eine Spur in deinem Kopf hinterlassen
I'm not leaving till the heart comes out your chest
Ich gehe nicht, bis das Herz aus deiner Brust kommt
I've seen your soul, it isn't worth your keeping it
Ich habe deine Seele gesehen, sie ist es nicht wert, dass du sie behältst
And your incompleteness is what's been completing
Und deine Unvollkommenheit ist, was mich vollständig macht
The voice inside your head
Die Stimme in deinem Kopf
I am the poison in your veins
Ich bin das Gift in deinen Adern
I toy with your emotions
Ich spiele mit deinen Gefühlen
I take pleasure in your pain
Ich finde Gefallen an deinem Schmerz
I will make you- just another fallen angel
Ich werde dich machen - zu nur einem weiteren gefallenen Engel
Get the fuck out of my head
Verpiss dich aus meinem Kopf
I see dark on the greatest day
Ich sehe Dunkelheit am schönsten Tag
I fight the pain, I just wanna gain some confidence
Ich kämpfe gegen den Schmerz, ich will nur etwas Selbstvertrauen gewinnen
Locked in a motherfucking box
Eingesperrt in einer verdammten Kiste
On top as a rock, I don't know how I got in this
Obenauf ein Fels, ich weiß nicht, wie ich hier reingeraten bin
I do
Ich schon
Fuck you, fuck everyone else in the whole world
Fick dich, fick alle anderen auf der ganzen Welt
I've been on the edge and I'm unsure
Ich stand am Abgrund und bin unsicher
I've been feeling like something is building inside of me
Ich habe das Gefühl, dass sich etwas in mir aufbaut
Killing me slowly, I feel like I'm dying
Mich langsam umbringt, ich fühle mich, als würde ich sterben
And I have been trying to deal with the stress
Und ich habe versucht, mit dem Stress umzugehen
Life is a mess, I wish I been blessed
Das Leben ist ein Chaos, ich wünschte, ich wäre gesegnet
I wish I was...
Ich wünschte, ich wäre...
Dead
Tot
Maybe you're right
Vielleicht hast du recht
You know that I'm right
Du weißt, dass ich recht habe
I'm sick of my life
Ich habe mein Leben satt
You're sick of your life
Du hast dein Leben satt
Well come with me now, we can end it tonight
Nun komm jetzt mit mir, wir können es heute Nacht beenden
We can end it tonight
Wir können es heute Nacht beenden
The voice inside your head
Die Stimme in deinem Kopf
I am the poison in your veins
Ich bin das Gift in deinen Adern
I toy with your emotions
Ich spiele mit deinen Gefühlen
I take pleasure in your pain
Ich finde Gefallen an deinem Schmerz
I will take you- you can be my fallen angel
Ich werde dich holen - du kannst mein gefallener Engel sein





Writer(s): Nico Raymond Degiacomo

Mass of Man feat. Mack Harrison - Fallen Angel
Album
Fallen Angel
date de sortie
25-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.