Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tit-for-tat,
we're
going
back
and
forth
again,
it's
madness
Hin
und
her,
wir
streiten
uns
wieder,
es
ist
Wahnsinn
Starting
shit
with
arguments,
it's
complimenting
havoc
Streit
anfangen
mit
Argumenten,
es
ist
wie
ein
Kompliment
an
das
Chaos
I
hate
the
way
you
make
me
feel
like
I'm
not
enough
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
mir
das
Gefühl
gibst,
nicht
genug
zu
sein
I've
come
to
terms,
and
I
have
learned,
so
I'm
giving
up
Ich
habe
mich
damit
abgefunden
und
gelernt,
also
gebe
ich
auf
So,
I'm
the
bad
guy,
huh
Also,
ich
bin
der
Böse,
huh
I
can
take
the
blame
Ich
kann
die
Schuld
auf
mich
nehmen
While
you
run
around
the
town,
throwing
dirt
up
on
my
name
Während
du
in
der
Stadt
herumläufst
und
Dreck
auf
meinen
Namen
wirfst
No
more
Mr.
Nice
Guy,
I
could
tell
a
white
lie
Kein
netter
Kerl
mehr,
ich
könnte
eine
Notlüge
erzählen
Spew
a
little
fib
then
get
everyone
on
my
side
Eine
kleine
Lüge
verbreiten
und
dann
alle
auf
meine
Seite
ziehen
You
have
lied
too
many
times,
I'm
grabbin'
my
stuff
Du
hast
zu
oft
gelogen,
ich
schnappe
meine
Sachen
I'm
out
the
door,
I'm
on
my
way,
I'm
packin'
it
up
Ich
bin
aus
der
Tür,
ich
bin
auf
dem
Weg,
ich
packe
es
zusammen
And
it's
over,
oh,
it's
over
Und
es
ist
vorbei,
oh,
es
ist
vorbei
It's
all
over
now
Es
ist
jetzt
alles
vorbei
Love
will
make
you
crazy,
but
I'm
crazy
in
love
Liebe
macht
dich
verrückt,
aber
ich
bin
verrückt
vor
Liebe
You
toyed
with
my
emotions,
and
I
bottled
it
up
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
und
ich
habe
es
in
mich
hineingefressen
I
confess
I'm
so
depressed,
impatient,
and
stuck
Ich
gestehe,
ich
bin
so
deprimiert,
ungeduldig
und
festgefahren
I'm
a
mess,
is
this
a
test,
or
should
I
give
up?
Ich
bin
ein
Chaos,
ist
das
ein
Test,
oder
sollte
ich
aufgeben?
So,
I'm
the
bad
guy,
huh
Also,
ich
bin
der
Böse,
huh
I
can
take
the
blame
Ich
kann
die
Schuld
auf
mich
nehmen
While
you
run
around
the
town
throwing
dirt
up
on
my
name
Während
du
in
der
Stadt
herumläufst
und
Dreck
auf
meinen
Namen
wirfst
No
more
Mr.
Nice
Guy,
I
could
tell
a
white
lie
Kein
netter
Kerl
mehr,
ich
könnte
eine
Notlüge
erzählen
Spew
a
little
fib
then
get
everyone
on
my
side
Eine
kleine
Lüge
verbreiten
und
dann
alle
auf
meine
Seite
ziehen
Guess
you
never
knew
it,
but
I'm
crazy
as
hell
(oh)
Du
wusstest
es
wohl
nie,
aber
ich
bin
verrückt
wie
die
Hölle
(oh)
And
there's
a
little
something
I've
been
meaning
to
tell
Und
da
ist
etwas
Kleines,
das
ich
dir
sagen
wollte
I
keyed
your
car
to
leave
a
scar,
then
cast
you
aside
Ich
habe
dein
Auto
zerkratzt,
um
eine
Narbe
zu
hinterlassen,
und
dich
dann
beiseite
geschoben
So
cut
the
shit,
I'm
done
with
it,
our
love
was
a
lie
Also
hör
auf
damit,
ich
bin
fertig
damit,
unsere
Liebe
war
eine
Lüge
I
took
your
clothes
and
threw
'em
out
Ich
habe
deine
Kleider
genommen
und
sie
rausgeworfen
Tell
me,
who
looks
foolish
now?
Sag
mir,
wer
sieht
jetzt
dumm
aus?
Love
is
fucking
difficult,
it's
time
I
take
a
different
route
Liebe
ist
verdammt
schwierig,
es
ist
Zeit,
dass
ich
einen
anderen
Weg
einschlage
Deleted
all
your
videos,
put
exes
through
your
pictures
Habe
all
deine
Videos
gelöscht,
Kreuze
durch
deine
Bilder
gezogen
Now
every
time
I
see
your
face,
I'm
flipping
middle
fingers
Jetzt
zeige
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
Mittelfinger
I
hate
your
guts
for
making
us
one
an'
the
same
Ich
hasse
dich
dafür,
dass
wir
gleich
geworden
sind
You're
the
cause,
I
have
to
pause
from
playing
your
games
Du
bist
der
Grund,
ich
muss
eine
Pause
von
deinen
Spielchen
machen
And
it's
over,
oh,
it's
over
Und
es
ist
vorbei,
oh,
es
ist
vorbei
It's
all
over
now
Es
ist
jetzt
alles
vorbei
Love
will
make
you
crazy,
but
I'm
crazy
in
love
Liebe
macht
dich
verrückt,
aber
ich
bin
verrückt
vor
Liebe
You
toyed
with
my
emotions,
and
I
bottled
it
up
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
und
ich
habe
es
in
mich
hineingefressen
I
confess,
I'm
so
depressed,
impatient,
and
stuck
Ich
gestehe,
ich
bin
so
deprimiert,
ungeduldig
und
festgefahren
I'm
a
mess,
is
this
a
test,
or
should
I
give
up?
Ich
bin
ein
Chaos,
ist
das
ein
Test,
oder
sollte
ich
aufgeben?
So,
I'm
the
bad
guy,
huh
Also,
ich
bin
der
Böse,
huh
I
can
take
the
blame
Ich
kann
die
Schuld
auf
mich
nehmen
While
you
run
around
the
town,
throwing
dirt
up
on
my
name
Während
du
in
der
Stadt
herumläufst
und
Dreck
auf
meinen
Namen
wirfst
No
more
Mr.
Nice
Guy,
I
could
tell
a
white
lie
Kein
netter
Kerl
mehr,
ich
könnte
eine
Notlüge
erzählen
Spew
a
little
fib
then
get
everyone
on
my
side
Eine
kleine
Lüge
verbreiten
und
dann
alle
auf
meine
Seite
ziehen
Sorry,
I
hurt
you,
I
don't
deserve
you
Tut
mir
leid,
ich
habe
dich
verletzt,
ich
verdiene
dich
nicht
We
should
give
up,
we're
running
in
circles
Wir
sollten
aufgeben,
wir
drehen
uns
im
Kreis
I
can't
explain
it,
loving
is
dangerous
Ich
kann
es
nicht
erklären,
Lieben
ist
gefährlich
I
hate
what
we
are,
I
hate
that
we're
tainted
Ich
hasse,
was
wir
sind,
ich
hasse,
dass
wir
befleckt
sind
I
know
it's
crazy
to
say
that
I
love
you
Ich
weiß,
es
ist
verrückt
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Somebody
save
me
from
getting
in
trouble
Jemand
sollte
mich
davor
bewahren,
in
Schwierigkeiten
zu
geraten
I
know
we're
toxic,
I'm
trying
to
stop
it
Ich
weiß,
wir
sind
toxisch,
ich
versuche,
es
zu
stoppen
I'm
dying
inside,
our
love
is
obnoxious,
yeah
Ich
sterbe
innerlich,
unsere
Liebe
ist
unausstehlich,
ja
Love
will
make
you
crazy,
but
I'm
crazy
in
love
Liebe
macht
dich
verrückt,
aber
ich
bin
verrückt
vor
Liebe
You
toyed
with
my
emotions,
and
I
bottled
it
up
Du
hast
mit
meinen
Gefühlen
gespielt,
und
ich
habe
es
in
mich
hineingefressen
I
confess,
I'm
so
depressed,
impatient,
and
stuck
Ich
gestehe,
ich
bin
so
deprimiert,
ungeduldig
und
festgefahren
I'm
a
mess,
is
this
a
test
or
should
I
give
up?
Ich
bin
ein
Chaos,
ist
das
ein
Test,
oder
sollte
ich
aufgeben?
So,
I'm
the
bad
guy,
huh
Also,
ich
bin
der
Böse,
huh
I
can
take
the
blame
Ich
kann
die
Schuld
auf
mich
nehmen
While
you
run
around
the
town,
throwing
dirt
up
on
my
name
Während
du
in
der
Stadt
herumläufst
und
Dreck
auf
meinen
Namen
wirfst
No
more
Mr.
Nice
Guy,
I
could
tell
a
white
lie
Kein
netter
Kerl
mehr,
ich
könnte
eine
Notlüge
erzählen
Spew
a
little
fib
then
get
everyone
on
my
side
Eine
kleine
Lüge
verbreiten
und
dann
alle
auf
meine
Seite
ziehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Raymond Degiacomo
Album
Unstable
date de sortie
25-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.