Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away
Bring Mich Weg
Why
do
people
we
love
hurt
us
the
most
Warum
verletzen
uns
die
Menschen,
die
wir
lieben,
am
meisten?
When
push
comes
to
shove,
they
turn
and
go
ghost
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
drehen
sie
sich
um
und
verschwinden.
Every
single
second
I'm
checking
my
heart
rate
Jede
einzelne
Sekunde
überprüfe
ich
meinen
Puls.
What
is
a
heart
break,
why
does
my
heart
ache
Was
ist
ein
Herzschmerz,
warum
schmerzt
mein
Herz?
What
did
I
do
wrong,
why
do
you
hate
me
Was
habe
ich
falsch
gemacht,
warum
hasst
du
mich?
Am
I
the
bad
guy
that
you
make
me
to
be
Bin
ich
der
Bösewicht,
zu
dem
du
mich
machst?
Time
after
time
I
shoulda
seen
the
signs
Immer
wieder
hätte
ich
die
Zeichen
sehen
sollen.
You
were
in
it
for
yourself
and
I
feel
so
blind
Du
warst
nur
auf
dich
selbst
bedacht
und
ich
fühle
mich
so
blind.
So
lost
in
myself
right
now
So
verloren
in
mir
selbst
im
Moment.
I'm
just
a
king
with
no
queen
around
Ich
bin
nur
ein
König
ohne
Königin.
I
need
to
live,
I
need
to
breathe
Ich
muss
leben,
ich
muss
atmen.
I
need
to
see
what
I
want
to
see
Ich
muss
sehen,
was
ich
sehen
will.
I
need
to
be
the
best
that
I
can
Ich
muss
der
Beste
sein,
der
ich
sein
kann.
I
need
to
take
this
shit
like
a
man
Ich
muss
diese
Scheiße
wie
ein
Mann
nehmen.
Follow
my
lеad,
take
my
hand
Folge
meiner
Führung,
nimm
meine
Hand.
Fly,
fly
away
if
you
can
Flieg,
flieg
weg,
wenn
du
kannst.
Never
call
back,
walk
away
Ruf
niemals
zurück,
geh
weg.
You
can
talk
thе
talk
but
don't
talk
to
me
Du
kannst
reden,
aber
rede
nicht
mit
mir.
Take
me
away
Bring
mich
weg.
To
a
city
where
there's
no
pain
In
eine
Stadt,
in
der
es
keinen
Schmerz
gibt.
That
love
is
forever
with
you
Wo
die
Liebe
mit
dir
ewig
währt.
Take
me
away
Bring
mich
weg.
To
a
city
where
there's
no
pain
In
eine
Stadt,
in
der
es
keinen
Schmerz
gibt.
That
love
is
forever
with
you
Wo
die
Liebe
mit
dir
ewig
währt.
The
pain
runs
deep
and
emotions
suck
Der
Schmerz
sitzt
tief
und
Emotionen
sind
scheiße.
I
wait
for
your
calls
so
I
can
hang
up
Ich
warte
auf
deine
Anrufe,
damit
ich
auflegen
kann.
Danger,
danger,
I'm
breaking
down
Gefahr,
Gefahr,
ich
breche
zusammen.
Face
the
facts
but
don't
face
em'
now
Stell
dich
den
Tatsachen,
aber
stell
dich
ihnen
nicht
jetzt.
I'm
not
ready
and
the
pains
so
heavy
Ich
bin
nicht
bereit
und
der
Schmerz
ist
so
schwer.
Without
help
I'll
go
insane
if
they
let
me
Ohne
Hilfe
werde
ich
verrückt,
wenn
sie
mich
lassen.
Damn,
how
did
we
get
here
Verdammt,
wie
sind
wir
hierhergekommen?
Why
am
I
so
lost,
why
do
I
feel
fear
Warum
bin
ich
so
verloren,
warum
habe
ich
Angst?
And
I
ask
myself
Und
ich
frage
mich
selbst.
What
did
I
do
wrong,
what
did
she
do
right
Was
habe
ich
falsch
gemacht,
was
hat
sie
richtig
gemacht?
Why'd
I
make
this
song,
why'd
it
take
this
long
Warum
habe
ich
diesen
Song
gemacht,
warum
hat
es
so
lange
gedauert?
I
lost
your
trust
and
now
I
hate
my
life
Ich
habe
dein
Vertrauen
verloren
und
jetzt
hasse
ich
mein
Leben.
I
lost
it
all
but
I'ma
win
this
fight
Ich
habe
alles
verloren,
aber
ich
werde
diesen
Kampf
gewinnen.
I'ma
get
back
up
with
all
of
my
damn
might
Ich
werde
mit
all
meiner
verdammten
Kraft
wieder
aufstehen.
Said
it
once
before,
now
I'll
say
it
twice
Habe
es
schon
einmal
gesagt,
jetzt
sage
ich
es
noch
einmal.
There's
no
such
thing
as
love
at
first
sight
So
etwas
wie
Liebe
auf
den
ersten
Blick
gibt
es
nicht.
Take
me
away
Bring
mich
weg.
To
a
city
where
there's
no
pain
In
eine
Stadt,
in
der
es
keinen
Schmerz
gibt.
That
love
is
forever
with
you
Wo
die
Liebe
mit
dir
ewig
währt.
Take
me
away
Bring
mich
weg.
To
a
city
where
there's
no
pain
In
eine
Stadt,
in
der
es
keinen
Schmerz
gibt.
That
love
is
forever
with
you
Wo
die
Liebe
mit
dir
ewig
währt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Raymond Degiacomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.