Massa & Doktor Alfred - The Bag - traduction des paroles en allemand

The Bag - Massa & Doktor Alfredtraduction en allemand




The Bag
Die Tasche
Era una cosa común
Es war eine übliche Sache
Que ella me lo pida a mi
Dass sie es von mir verlangte
La culpa la tengo yo
Die Schuld liegt bei mir
Otra vez le dije la verdad
Wieder einmal sagte ich ihr die Wahrheit
En su living de ilusión
In ihrem Wohnzimmer der Illusion
Le incendié el televisor
Zündete ich ihren Fernseher an
Confesé que mi interés
Ich gestand, dass mein Interesse
Está en algo mas universal
Auf etwas Universelleres gerichtet ist
Y así entró el silencio
Und so trat die Stille ein
Pasó la estampida
Der Ansturm ging vorüber
Entre polvo lo que dejó
Zwischen Staub, was zurückblieb
Es lo que había en realidad
Ist das, was wirklich da war
Se fue corriendo
Sie rannte davon
Confundió su estrella
Verwechselte ihren Stern
Lleva consigo el nubarrón
Sie trägt die dunkle Wolke mit sich
Que siempre la va a acompañar
Die sie immer begleiten wird
Cuando yo la dejó ahí
Wenn ich sie dort lasse
Y me vuelvo a mi lugar
Und an meinen Platz zurückkehre
No es el mundo que elegí
Ist das nicht die Welt, die ich gewählt habe
Es la consecuencia de inventar
Es ist die Folge davon, sich etwas auszudenken
Pintar todo de marrón
Alles braun zu malen
Con mi daltonicidad
Mit meiner Farbenblindheit
Y aunque cambie de color
Und auch wenn es die Farbe wechselt
No cambia mi forma de mirar
Ändert das meine Sichtweise nicht
Se la lleva el viento
Der Wind trägt sie davon
Y ella confundida
Und sie, verwirrt
Lleva consigo el nubarrón
Trägt die dunkle Wolke mit sich
Que siempre la va a acompañar
Die sie immer begleiten wird
Y así entró el silencio
Und so trat die Stille ein
Pasó la estampida
Der Ansturm ging vorüber
Entre polvo lo que dejó
Zwischen Staub, was zurückblieb
Es lo que había en realidad.
Ist das, was wirklich da war.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.