Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
se
puede
comer
el
mundo
de
un
bocado,
Heute
kann
man
die
Welt
mit
einem
Bissen
verschlingen,
un
ascensor
la
viaja
ya
hacia
el
pico
más
alto.
ein
Aufzug
bringt
sie
schon
zum
höchsten
Gipfel.
Ya
no
queda
más
localidad
para
verla
de
cerca,
Es
gibt
keine
Plätze
mehr,
um
sie
aus
der
Nähe
zu
sehen,
regala
episodios
de
ansiedad
y
viene
a
domicilio.
sie
verschenkt
Angstepisoden
und
kommt
frei
Haus.
Con
residencia
en
Capital,
va
a
preservar
intactas
Mit
Wohnsitz
in
der
Hauptstadt,
wird
sie
unversehrt
bewahren
su
imagen
y
la
seducción
de
la
que
todos
hablan.
ihr
Image
und
die
Verführung,
von
der
alle
sprechen.
Ya
no
queda
más
localidad
para
verla
de
cerca,
Es
gibt
keine
Plätze
mehr,
um
sie
aus
der
Nähe
zu
sehen,
regala
episodios
de
ansiedad.
sie
verschenkt
Angstepisoden.
Ya
no
queda
más
localidad
para
verla
de
cerca,
Es
gibt
keine
Plätze
mehr,
um
sie
aus
der
Nähe
zu
sehen,
regala
episodios
de
ansiedad,
amarla
es
un
suicidio.
sie
verschenkt
Angstepisoden,
sie
zu
lieben
ist
Selbstmord.
Voy
a
cuidarte
y
proteger,
llamarte
por
tu
nombre,
Ich
werde
dich
behüten
und
beschützen,
dich
bei
deinem
Namen
nennen,
voy
a
meterte
en
una
cajita
de
tic
tac
azules.
ich
werde
dich
in
eine
kleine
Schachtel
blauer
Tic
Tacs
stecken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Cristian Cidade, Pablo Eduardo Mondello
Album
Ringo
date de sortie
12-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.