Massacre - La web del siglo - traduction des paroles en allemand

La web del siglo - Massacretraduction en allemand




La web del siglo
Das Web des Jahrhunderts
Ya voy viendo el piso,
Ich sehe schon den Boden,
maleficios caen.
böse Flüche fallen.
La contraseña se filtró,
Das Passwort ist durchgesickert,
dicen los que saben.
sagen die, die es wissen.
Servidor, no me sirve.
Server, du nützt mir nichts.
Obedeciendo al ordenador,
Dem Computer gehorchend,
qué indeciso sos mi amor,
wie unentschlossen du bist, meine Liebe,
vengan a escuchar lo que hablan por atrás.
kommt und hört, was hinter dem Rücken geredet wird.
Y ahora que el mundo se enteró,
Und jetzt, da die Welt es erfahren hat,
qué vas a hacer para evitar
was wirst du tun, um zu vermeiden
un conflicto internacional.
einen internationalen Konflikt.
Habla con todos, no tiene nick,
Er spricht mit allen, hat keinen Nick,
de dónde sale,
woher kommt er,
se lo acusa de infectar la red social.
man beschuldigt ihn, das soziale Netzwerk zu infizieren.
Llega al fondo, traza el link,
Geh bis zum Grund, verfolge den Link,
lo llaman fraude,
man nennt ihn Betrug,
su objetivo es restaurar el control moral.
sein Ziel ist es, die moralische Kontrolle wiederherzustellen.
Microsoft lo inhibió,
Microsoft hat ihn blockiert,
todos quieren trabar su paso,
alle wollen seinen Schritt aufhalten,
Marcopolo, web del siglo,
Marcopolo, Web des Jahrhunderts,
hasta dónde va a llegar.
wie weit wird er kommen.
Servidor, no me sirve.
Server, du nützt mir nichts.
Obedeciendo al ordenador,
Dem Computer gehorchend,
qué indeciso sos mi amor,
wie unentschlossen du bist, meine Liebe,
vengan a escuchar lo que hablan por atrás.
kommt und hört, was hinter dem Rücken geredet wird.
Y ahora que el mundo se enteró,
Und jetzt, da die Welt es erfahren hat,
qué vas a hacer para evitar
was wirst du tun, um zu vermeiden
un conflicto internacional.
einen internationalen Konflikt.
Obedeciendo al ordenador,
Dem Computer gehorchend,
qué sumiso sos mi amor,
wie unterwürfig du bist, meine Liebe,
vengan a escuchar lo que hablan por atrás.
kommt und hört, was hinter dem Rücken geredet wird.
Y ahora que el mundo se enteró,
Und jetzt, da die Welt es erfahren hat,
qué vas a hacer para evitar
was wirst du tun, um zu vermeiden
un conflicto internacional.
einen internationalen Konflikt.
Y ahora que el mundo se enteró,
Und jetzt, da die Welt es erfahren hat,
qué vas a hacer para evitar
was wirst du tun, um zu vermeiden
un conflicto mundial.
einen Weltkrieg.
Un conflicto internacional.
Einen internationalen Konflikt.





Writer(s): Guillermo Cristian Cidade, Pablo Eduardo Mondello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.