Massacre - No pruebo nada - traduction des paroles en allemand

No pruebo nada - Massacretraduction en allemand




No pruebo nada
Ich probiere nichts aus
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
Me lleva la curiosidad
Mich treibt die Neugier
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
Porqué no venis y me ayudás
Warum kommst du nicht und hilfst mir?
Habia un cartel con una flecha
Da war ein Schild mit einem Pfeil
callejón
Gasse
a todo lo que me gusta mas
zu allem, was ich am meisten mag
me acobardé
Ich wurde feige
pero la puerta estaba abierta
aber die Tür stand offen
y como siempre soy
und da ich immer
reprimido a medias
halb unterdrückt bin
he decidido mal
habe ich mich falsch entschieden
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
Me lleva la curiosidad
Mich treibt die Neugier
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
El sabado vi pasar al cometa
Am Samstag sah ich den Kometen vorbeiziehen
pronosticando
der voraussagte
buena salud universal
gute universelle Gesundheit
gotas de amor
Tropfen der Liebe
peinalas en la mejor bandeja
Serviere sie auf dem besten Tablett
y somo siempre soy
und da ich immer
científico a medias
halb Wissenschaftler bin
místico a la mitad
zur Hälfte Mystiker
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
Me lleva la curiosidad
Mich treibt die Neugier
No pruebo nada...
Ich probiere nichts...
No pruebo nada sin probarlo
Ich probiere nichts, ohne es zu probieren
He decidido mal
Ich habe mich falsch entschieden
Me pasa siempre...
Das passiert mir immer...





Writer(s): Guillermo Cristian Cidade, Pablo Eduardo Mondello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.