Massacre - Tengo captura - traduction des paroles en allemand

Tengo captura - Massacretraduction en allemand




Tengo captura
Ich habe einen Screenshot
Cuando se nos rompió el espejo
Als der Spiegel zerbrach,
Ni cuenta me di
habe ich es nicht bemerkt.
Y ahora tengo que esconderme a los ojos
Und jetzt muss ich mich vor deinen Augen
Tuyos...
verstecken...
No era nuestra intención bardear
Es war nicht unsere Absicht, Ärger zu machen,
Pero sucedió
aber es ist passiert.
Y tengo captura
Und ich habe einen Screenshot.
Nena, que hagas el bolso
Schatz, dass du deine Tasche packst,
Es importante para mi
ist mir wichtig.
Y escribíle a tu hermana que nos vamos
Und schreib deiner Schwester, dass wir verschwinden
Del mundo
von dieser Welt.
No era nuestra intención bardear
Es war nicht unsere Absicht, so lange zu streiten,
Hasta morir
bis zum Tod.
No era nuestra intención matar
Es war nicht unsere Absicht,
A un policia motorizado
einen Motorradpolizisten zu töten.
Amanecí con disparos en la espalda
Ich erwachte mit Schüssen im Rücken.
Perros vienen tras de
Hunde sind hinter mir her.
Aparecí a mil kilometros de casa
Ich tauchte tausend Kilometer von zu Hause auf.
Hay quien dice que perdí
Manche sagen, ich habe verloren.
En el barrio una estatua
Im Viertel haben sie eine Statue
Levantaron para
für mich errichtet.
Y ahora tengo que exhibirme a los ojos
Und jetzt muss ich mich den Augen
Del mundo
der Welt zeigen.
No era nuestra intención bardear
Es war nicht unsere Absicht, so lange zu streiten,
Hasta morir
bis zum Tod.
No era nuestra intención ser de marmól
Es war nicht unsere Absicht, aus Marmor zu sein
Y parecer hipnotizados
und wie hypnotisiert auszusehen.
Amanecí con disparos en la espalda
Ich erwachte mit Schüssen im Rücken.
Perros vienen tras de mi
Hunde sind hinter mir her.
Aparecí a mil kilometros de casa
Ich tauchte tausend Kilometer von zu Hause auf.
Hay quien dice que perdi
Manche sagen, ich habe verloren.





Writer(s): Guillermo Cristian Cidade, Pablo Eduardo Mondello, Luciano Facio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.