Massaka - Cehennemin Dibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massaka - Cehennemin Dibi




Cehennemin Dibi
The Depths of Hell
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Keskin balta bize tılsım, senin korktuğun şey benim hırsım
A sharp axe is a charm to us, what you fear is my ambition
Son şeyin vardı o da kızlığın, çok iğrenç benim kısmım bro
The last thing you had was your virginity, which was a disgusting part of me, bro
Evet kızdım kafa siktin sesi kıstım (ah)
Yes, I got mad, you were nagging, I muted you, (ah)
Ama sorun yok zaten acıkmıştım
But no problem, I was hungry anyway
Saklan silah patlar, sade yeğenim seni katlar
Hide, the gun goes off, my loyal nephew will fold you
Sokaktan ilhamı al CD′yi bas parayı aktar
Draw inspiration from the streets, press the CD, transfer the money
İki karekteri var maske yüzü saklar
It has two characters, a mask that hides the face
Psikopatım diyosun ama sade boş bu laflar
You say I'm a psychopath, but these are just empty words
Emmioğlu, eloğlu ormanımda avlanma, orada burada beni arama
Nephew, stranger, don't hunt in my forest, don't look for me there or here
Massaka şimdi tam arkanda
Massaka is right behind you now
Gelen gidene aldanma, cehennem bura Almanya
Don't be fooled by those who come and go, this is hell, Germany
Güneş altı değil Alanya burası serin bandana
It's not sunny here, it's not Alanya, it's a cool scarf here
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Ölüm belgeni çerçevele
Frame your death certificate
Verelim seni bi' elden ele
Let's pass you from one hand to another
Gusül al, çek besmele
Take a ritual bath, say the prayer
Adam mı, seni kertenkele
A man? You're a lizard
Sen kör bıçak ben testere
You're a dull knife, I'm a chainsaw
Köpeği bıraktım kekeleme
I left the dog, don't stutter
Savurur seni yerden yere
It will swing you from side to side
Açtın sokak verdi meme
You exposed your breasts on the streets
Biliyom çok endişeli
I know you're very worried
Yürüyodun ama battı gemi
You were walking, but the ship sank
Adamların gitti sattı seni
The men left, they sold you
Beni dinle lan aklı geri
Listen to me, man, get your mind back
Güneş kızgın yaktı teni
The sun is hot, it burned your skin
Hayatın gitti tatlı rengi
Your life lost its sweet color
Tacım kısa gitti sana
My crown was too short for you
Ağırdı geri kanlı geldi
It felt heavy, it came bloody
Kariyerin can verdi?
Did your career come to an end?
Gülüm bana pahalı geldi
Smile, it cost me dearly
Ünün bana bağlı değil mi?
Isn't your fame based on me?
Hava bozdu yağdı mermi
The weather turned bad, it rained bullets
Ha, yağdı mermi
Yup, it rained bullets
Kanka, üstüne yağdı mermi
Buddy, it rained bullets on you
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets
Artıklarımdan çıkmış biri
One who emerged from my remnants
Geldiğim yer cehennemin dibi
The place I came from is the depths of hell
Hatır artık yok kes o dili
There's no more remembrance, cut that tongue
Sen anlamazsın sokakların dili
You won't understand the language of the streets





Writer(s): Murat Ilhan, Erkan Seis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.