Paroles et traduction Massaka - Cehennemin Dibi
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Keskin
balta
bize
tılsım,
senin
korktuğun
şey
benim
hırsım
Острый
топор
для
нас
талисман,
то,
чего
ты
боишься
- моя
амбиция
Son
şeyin
vardı
o
da
kızlığın,
çok
iğrenç
benim
kısmım
bro
Последнее,
что
у
тебя
было
- твоя
девственность,
моя
часть
очень
мерзкая,
чел
Evet
kızdım
kafa
siktin
sesi
kıstım
(ah)
Да,
я
злюсь,
ты
сводишь
меня
с
ума,
я
приглушил
звук
(ах)
Ama
sorun
yok
zaten
acıkmıştım
Но
никаких
проблем,
я
ведь
проголодался
Saklan
silah
patlar,
sade
yeğenim
seni
katlar
Прячься,
пушка
стреляет,
мой
простой
племянник
тебя
порежет
Sokaktan
ilhamı
al
CD′yi
bas
parayı
aktar
Вдохновение
с
улицы,
выпусти
CD,
перечисли
деньги
İki
karekteri
var
maske
yüzü
saklar
Два
характера,
маска
скрывает
лицо
Psikopatım
diyosun
ama
sade
boş
bu
laflar
Ты
говоришь,
я
психопат,
но
эти
слова
пустые
Emmioğlu,
eloğlu
ormanımda
avlanma,
orada
burada
beni
arama
Мой
дорогой,
чужой
сын,
не
охоться
в
моём
лесу,
не
ищи
меня
там
и
тут
Massaka
şimdi
tam
arkanda
Массака
теперь
прямо
за
тобой
Gelen
gidene
aldanma,
cehennem
bura
Almanya
Не
обманывайся
тем,
кто
приходит
и
уходит,
здесь
ад,
Германия
Güneş
altı
değil
Alanya
burası
serin
bandana
Это
не
курорт,
а
Алания,
прохладная
бандана
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Ölüm
belgeni
çerçevele
Оформи
своё
свидетельство
о
смерти
в
рамку
Verelim
seni
bi'
elden
ele
Передадим
тебя
из
рук
в
руки
Gusül
al,
çek
besmele
Омойся,
прочти
молитву
Adam
mı,
seni
kertenkele
Ты
мужчина
или
ящерица?
Sen
kör
bıçak
ben
testere
Ты
тупой
нож,
я
пила
Köpeği
bıraktım
kekeleme
Спустил
собаку,
пусть
заикается
Savurur
seni
yerden
yere
Будет
кидать
тебя
из
стороны
в
сторону
Açtın
sokak
verdi
meme
Ты
открыла
улицу,
дала
грудь
Biliyom
çok
endişeli
Знаю,
ты
очень
беспокоишься
Yürüyodun
ama
battı
gemi
Ты
шла,
но
корабль
затонул
Adamların
gitti
sattı
seni
Твои
люди
ушли,
продав
тебя
Beni
dinle
lan
aklı
geri
Послушай
меня,
милая,
вернись
в
себя
Güneş
kızgın
yaktı
teni
Жаркое
солнце
обожгло
твою
кожу
Hayatın
gitti
tatlı
rengi
Твоя
жизнь
потеряла
все
краски
Tacım
kısa
gitti
sana
Моя
корона
коротка
для
тебя
Ağırdı
geri
kanlı
geldi
Тяжелей,
пришла
кровью
Kariyerin
can
mı
verdi?
Твоя
карьера
ожила?
Gülüm
bana
pahalı
geldi
Ты
улыбаешься,
мне
это
дорого
стоит
Ünün
bana
bağlı
değil
mi?
Твоя
слава
не
зависит
от
меня?
Hava
bozdu
yağdı
mermi
Погода
испортилась,
пошёл
дождь
из
пуль
Ha,
yağdı
mermi
Да,
пошёл
дождь
из
пуль
Kanka,
üstüne
yağdı
mermi
Дорогая,
на
тебя
пошёл
дождь
из
пуль
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Artıklarımdan
çıkmış
biri
Вышедший
из
моих
отходов
Geldiğim
yer
cehennemin
dibi
Я
пришёл
из
самого
дна
ада
Hatır
artık
yok
kes
o
dili
Нет
больше
воспоминаний,
оборви
свой
язык
Sen
anlamazsın
sokakların
dili
Ты
не
поймёшь
язык
улиц
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ilhan, Erkan Seis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.