Massaka - Cehennemin Dibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massaka - Cehennemin Dibi




Cehennemin Dibi
Дно ада
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Keskin balta bize tılsım, senin korktuğun şey benim hırsım
Острый топор для нас талисман, то, чего ты боишься - моя амбиция
Son şeyin vardı o da kızlığın, çok iğrenç benim kısmım bro
Последнее, что у тебя было - твоя девственность, моя часть очень мерзкая, чел
Evet kızdım kafa siktin sesi kıstım (ah)
Да, я злюсь, ты сводишь меня с ума, я приглушил звук (ах)
Ama sorun yok zaten acıkmıştım
Но никаких проблем, я ведь проголодался
Saklan silah patlar, sade yeğenim seni katlar
Прячься, пушка стреляет, мой простой племянник тебя порежет
Sokaktan ilhamı al CD′yi bas parayı aktar
Вдохновение с улицы, выпусти CD, перечисли деньги
İki karekteri var maske yüzü saklar
Два характера, маска скрывает лицо
Psikopatım diyosun ama sade boş bu laflar
Ты говоришь, я психопат, но эти слова пустые
Emmioğlu, eloğlu ormanımda avlanma, orada burada beni arama
Мой дорогой, чужой сын, не охоться в моём лесу, не ищи меня там и тут
Massaka şimdi tam arkanda
Массака теперь прямо за тобой
Gelen gidene aldanma, cehennem bura Almanya
Не обманывайся тем, кто приходит и уходит, здесь ад, Германия
Güneş altı değil Alanya burası serin bandana
Это не курорт, а Алания, прохладная бандана
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Ölüm belgeni çerçevele
Оформи своё свидетельство о смерти в рамку
Verelim seni bi' elden ele
Передадим тебя из рук в руки
Gusül al, çek besmele
Омойся, прочти молитву
Adam mı, seni kertenkele
Ты мужчина или ящерица?
Sen kör bıçak ben testere
Ты тупой нож, я пила
Köpeği bıraktım kekeleme
Спустил собаку, пусть заикается
Savurur seni yerden yere
Будет кидать тебя из стороны в сторону
Açtın sokak verdi meme
Ты открыла улицу, дала грудь
Biliyom çok endişeli
Знаю, ты очень беспокоишься
Yürüyodun ama battı gemi
Ты шла, но корабль затонул
Adamların gitti sattı seni
Твои люди ушли, продав тебя
Beni dinle lan aklı geri
Послушай меня, милая, вернись в себя
Güneş kızgın yaktı teni
Жаркое солнце обожгло твою кожу
Hayatın gitti tatlı rengi
Твоя жизнь потеряла все краски
Tacım kısa gitti sana
Моя корона коротка для тебя
Ağırdı geri kanlı geldi
Тяжелей, пришла кровью
Kariyerin can verdi?
Твоя карьера ожила?
Gülüm bana pahalı geldi
Ты улыбаешься, мне это дорого стоит
Ünün bana bağlı değil mi?
Твоя слава не зависит от меня?
Hava bozdu yağdı mermi
Погода испортилась, пошёл дождь из пуль
Ha, yağdı mermi
Да, пошёл дождь из пуль
Kanka, üstüne yağdı mermi
Дорогая, на тебя пошёл дождь из пуль
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц
Artıklarımdan çıkmış biri
Вышедший из моих отходов
Geldiğim yer cehennemin dibi
Я пришёл из самого дна ада
Hatır artık yok kes o dili
Нет больше воспоминаний, оборви свой язык
Sen anlamazsın sokakların dili
Ты не поймёшь язык улиц





Writer(s): Murat Ilhan, Erkan Seis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.