Massaka - Dolunay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massaka - Dolunay




Dünya selam bastır devam
Привет, мир вперед продолжается
Ambalajlar işlem tamam
Упаковка процесс в порядке
Paralar gelsin işler devam
Пусть деньги придут, дела продолжатся
Değişti mevsim döndü devran
Изменился сезон, вернулся девран
Kalbim yandı kalmadı hep kül oldu
Мое сердце не сгорело, оно всегда было дотла
Kardelenler hariç çiçekler soldu
Цветы увядли, кроме подснежников
Kim kaldı (kim) hani kim kaldı
Кто остался, кто остался
Sokakların ruhu bura yer altı
Дух улиц здесь под землей
Hayat kısa onu salla
Жизнь коротка, встряхни вторник
Yine geldik bunu anla
Мы снова здесь, пойми это
Yine yağdı yine karlar
Опять идет дождь, опять снег.
Hep kaldı benim fanlar
Всегда оставались мои поклонники
Oyunlar bitmedi gizli hesap
Игры не закончились секретный счет
Resmimi çizdi gitti ressam
Он нарисовал мою картину, ушел, художник
Gerisini salla siktir et lan
Встряхни остальное, блядь, вторник
Kitli ekran bitti reklam
Комплектный дисплей закончен реклама
Yalancılar için düştü perde
Завеса для лжецов упала
Söyle hani nerde nerde
Скажите, вы знаете, где и где
İyi günlerinde herkes elde
Доберитесь до всех в хорошие дни
Kötü gününde nerde nerde
Где он в свой плохой день?
Nerde nerde düşmanlarım nerde nerde
Где мои враги, где мои враги
Toz pembe dünya toz pembe dünya nerde nerde
Где пыльно-розовый мир, где пыльно-розовый мир
Söyle nerde itler firar
Скажи мне, где ублюдки, беглецы?
Dıştan melek ama içten yılan
Ангел снаружи, но змея изнутри
Göster sınırı kitlem kırar
Покажи, моя аудитория нарушит границы
En iyi elmas dipten çıkar
Лучший бриллиант выходит со дна
Kurduğun planların hepsini yıkar (yıkar)
Он разрушит все твои планы.
Tahtına döndü kral
На трон вернулся король
Dostunu satma bizde kural
Не продавай своего друга, у нас есть правило
Vitesi yükselttin sen bunu al
Ты поднял передачу, возьми это.
Dolunay üstümde vurdu ışığını
Полнолуние поразило меня своим светом
Diablo içimde ayna kırıldı
Диабло, во мне разбито зеркало
Nerdeler söyle nerdeler
Nerde скажите, в nerde
Düşmanım kalmadı hepsi yerdeler
У меня нет врагов, они все на земле.
Sana bitti bana bâki susmaz ki kafamdaki
С тобой все кончено, и ты не можешь заткнуться на меня, что у меня в голове
Altımda kawasaki ensemde paparazzi
Кавасаки подо мной, папарацци на шее
Kara listemde şişti defter
Тетрадь опухла в моем черном списке
Massaka piyasaya vurdu neşter
Массака ударил по рынку скальпелем
İlerlemez bu işler dediniz görün şimdi ne oldu keşler
Вы сказали, что это не прогрессирует, посмотрите, что случилось сейчас, наркоманы.
Yalancılar için düştü perde
Завеса для лжецов упала
Söyle hani nerde nerde
Скажите, вы знаете, где и где
İyi günlerinde herkes elde
Доберитесь до всех в хорошие дни
Kötü gününde nerde nerde
Где он в свой плохой день?
Nerde nerde düşmanlarım nerde nerde
Где мои враги, где мои враги
Toz pembe dünya toz pembe dünya nerde nerde
Где пыльно-розовый мир, где пыльно-розовый мир





Writer(s): Murat Ilhan, Miodrag Grujic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.