Paroles et traduction Massaka - Lale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siz
uyurken
biz
bu
sokakları
kolladık
While
you
slept,
we
patrolled
these
streets
Mala
çöküp
sana
bırak′cam
bir
torbalık
I'll
swoop
in
on
your
stash
and
leave
you
a
sack
Kaçakçılık
için
kapandı
tüm
yolların
All
your
smuggling
routes
have
been
shut
down
Mezar
taşın
için
laleleri
topladım
I've
picked
out
the
tulips
for
your
tombstone
Siz
uyurken
biz
bu
sokakları
kolladık
While
you
slept,
we
patrolled
these
streets
Mala
çöküp
sana
bırak'cam
bir
torbalık
I'll
swoop
in
on
your
stash
and
leave
you
a
sack
Kaçakçılık
için
kapandı
tüm
yolların
All
your
smuggling
routes
have
been
shut
down
Mezar
taşın
için
laleleri
topladım
I've
picked
out
the
tulips
for
your
tombstone
Türkçe
Rap
benim
sayemde
değişti
Because
of
me,
Turkish
Rap
has
changed
Kendini
geçti,
sertleşti
It's
surpassed
itself
and
become
tougher
İlk
yaptıklarını
es
geçtim
I've
overlooked
your
beginnings
Kanlar
içinde
beslendim
I
was
nurtured
amid
bloodshed
Ben
sokakta
vaaz
aldım
I
received
my
teachings
on
the
streets
Her
gece
depoları
patlattım
I
blew
up
warehouses
every
night
Sen
kısa
sürersin,
şaha
kalktı
Your
life
is
fleeting,
he's
arisen
Senin
gibi
fos
benim
kahvaltım
Empty
threats
like
yours
are
my
breakfast
Sen
odanda
delir
You
can
lose
your
mind
in
your
room
Polisi
çağır
ama
yoktur
delil
Call
the
police
but
they
won't
find
any
evidence
Yumuşak
teninde
fosfor
erir
Phosphorus
melts
on
your
soft
skin
Hasta
mı
oldun
doktor
gelir
If
you're
ill,
a
doctor
will
come
Aklında
tut
o
silah
benim
Keep
in
mind
that
gun
is
mine
Kurşunu
yut
ben
askerim
Swallow
the
bullet,
I'm
a
soldier
Aç
mı
kaldın
açıktır
elim
Are
you
hungry?
My
hand
is
open
Üşüdün
dimi
burası
serin
You're
cold,
aren't
you?
It's
chilly
here
Seni
bulmak
için
kuruldu
kartel
A
cartel
has
been
formed
to
find
you
Adamları
topla
hepsini
al
gel
Gather
your
men
and
bring
them
all
Massaka
artık
vücutta
kanser
Massaka
is
now
a
cancer
in
the
system
Emin
ol
takacam
götüne
dantel
Be
sure
I'll
put
lace
on
your
butt
Paşam
ölüm
aksın
yerlere
My
Lord,
let
death
flow
to
the
ground
Asaca′m
seni
dikenli
tellere
I'll
hang
you
on
barbed
wire
Kasırga
gibi
alış
bu
sellere
Get
used
to
these
floods
like
a
hurricane
Ölürüz
ama
düşmeyiz
yerlere
We
will
die
but
we
will
not
fall
to
the
ground
Kafaya
mermere
mallara
zam
he?
What's
this
about
marble
for
my
grave
and
higher
prices?
Ucunu
değil
bu
yarağı
tam
ye
Don't
just
nibble,
swallow
the
whole
thing
İyicene
dinle
anlıyo'n
mu
lalem?
Listen
closely,
do
you
understand
me,
my
dear?
Sen
geri
çekil
benim
bu
âlem
Back
off,
this
realm
is
mine
Güneşe
doğru
elimde
sahlep
With
sahlep
in
hand,
facing
the
sun
Tespihi
çekiyorum
her
şey
sahte
I'm
reciting
prayers,
everything's
fake
Maskeni
alcam
girelim
bahse
I'll
take
off
your
mask
and
bet
Seni
görmeyeli
olmuş'un
kahpe
Since
I
last
saw
you,
you've
turned
vile
Kan
mı
vatan
mı
ne
özünüz?
What
is
your
essence:
blood
or
homeland?
Karşıma
geç
öyle
görürüz
Stand
before
me
and
we'll
see
Korkumuz
yok
kanlı
gölümüz
We
fear
nothing,
we
have
a
lake
of
blood
Şehadet
verip
de
ölürüz
We'll
give
our
lives
as
martyrs
and
die
Siz
uyurken
biz
bu
sokakları
kolladık
While
you
slept,
we
patrolled
these
streets
Mala
çöküp
sana
bırak′cam
bir
torbalık
I'll
swoop
in
on
your
stash
and
leave
you
a
sack
Kaçakçılık
için
kapandı
tüm
yolların
All
your
smuggling
routes
have
been
shut
down
Mezar
taşın
için
laleleri
topladım
I've
picked
out
the
tulips
for
your
tombstone
Siz
uyurken
biz
bu
sokakları
kolladık
While
you
slept,
we
patrolled
these
streets
Mala
çöküp
sana
bırak′cam
bir
torbalık
I'll
swoop
in
on
your
stash
and
leave
you
a
sack
Kaçakçılık
için
kapandı
tüm
yolların
All
your
smuggling
routes
have
been
shut
down
Mezar
taşın
için
laleleri
topladım
I've
picked
out
the
tulips
for
your
tombstone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ilhan,, Thorsten Drewitz,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.