Massaka - Syndikat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massaka - Syndikat




Syndikat
Syndicate
Mul-mul-multikriminell
Multi-criminal
Leben Leben viel zu schnell
Life is crazy fast
Hassen Blaulicht, Straßen grell
We hate blue lights; streets ablaze
Harte Straßen, dickes Fell
Tough streets, thick skin
Der Panzer rollt ins Feld
The tank rolls into the field
Deine Maskerade fällt
Your disguise is falling
Geldtransporter explodiert, tritt in meine Welt
Money transporter explodes; step into my world
Schneeweißes Gift kocht in der Gegend
Snow-white poison cooks in the neighborhood
Viele Schüsse fallen auf Bullenwägen
Many shots fired at the police cars
Fluchtfahrten, Sicht schwer im Regen
Escapes; the visibility is poor in the rain
Gelder, sie stapeln sich, Brüder am zählen
Money is piling up; the brothers are counting
Im Dunkeln
In the dark
Mündungsfeuer ganz hell
The muzzle fire is very bright
Hohe Mauern, Stacheldraht
High walls, barbed wire
In der Unterwelt das Kartell
In the underworld, the cartel
Lehn dich z′rück Syndikat
Lean back, Syndicate
Die Nacht, mein Effekt (ah), Bullen sind verdeckt (ah)
The night, my effect (ah), the cops are undercover (ah)
Gewinn wird verdoppelt, ja, die Kilos werden gestreckt (ah)
The winnings are doubled; yes, the kilos are stretched (ah)
Die Nacht zieht jetzt wieder auf
The night is closing in again
Bleib in deinem Bett
Stay in your bed
Hinterlasse keine Krümel
Leave no crumbs
Mein Massaker perfekt (ah)
My massacre is perfect (ah)
Die Nacht, mein Effekt (ah)
The night, my effect (ah)
Bullen sind verdeckt (ah)
The cops are undercover (ah)
Gewinn wird verdoppelt, ja, die Kilos werden gestreckt (ah)
The winnings are doubled; yes, the kilos are stretched (ah)
Die Nacht zieht jetzt wieder auf
The night is closing in again
Bleib in deinem Bett
Stay in your bed
Hinterlasse keine Krümel
Leave no crumbs
Mein Massaker perfekt (ah)
My massacre is perfect (ah)
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la
La-la
Ich übernimm das Feld
I'm taking over the field
Deine Leute sind jetzt ganz zart
Your people are now very tender
Was Mafia Platzwart?
What, you're the Mafia yardman?
Geh' zur Seite, Platz da
Step aside, make way
Karosserie schwarz matt
Black matte bodywork
Gang metallic Asphalt
Metallic tarmac wheels
Anwalt klärt Freispruch für Waffen aus dem Schwarzmarkt
The lawyer gets an acquittal for the weapons from the black market
Brisant, weltbekannt
Explosive, world-famous
Die Presse steckt in Brand
The press is on fire
Sag, wo Gangsta Mangsta
Tell me, where is the gangster Mangsta
Guck, sie fressen aus der Hand
Look, they're eating out of my hand
Wir übernehm′n das Land, nimm die Beine in die Hand
We're taking over the country; run for your life
Kein Zeiger an der Wand, meine Uhren sind aus Sand
No clock on the wall; my watches are made of sand
Schneeweißes Gift
Snow-white poison
Kocht in der Gegend
Cooks in the neighborhood
Viele Schüsse fallen auf Bullenwägen
Many shots fired at the police cars
Fluchtfahrten, Sicht schwer im Regen
Escapes; the visibility is poor in the rain
Gelder, sie stapeln sich, Brüder am zählen
Money is piling up; the brothers are counting
Die Nacht, mein Effekt (ah)
The night, my effect (ah)
Bullen sind verdeckt (ah)
The cops are undercover (ah)
Gewinn wird verdoppelt, ja, die Kilos werden gestreckt (ah)
The winnings are doubled; yes, the kilos are stretched (ah)
Die Nacht zieht jetzt wieder auf
The night is closing in again
Bleib in deinem Bett
Stay in your bed
Hinterlasse keine Krümel
Leave no crumbs
Mein Massaker perfekt (ah)
My massacre is perfect (ah)
Die Nacht, mein Effekt (ah)
The night, my effect (ah)
Bullen sind verdeckt (ah)
The cops are undercover (ah)
Gewinn wird verdoppelt, ja, die Kilos werden gestreckt (ah)
The winnings are doubled; yes, the kilos are stretched (ah)
Die Nacht zieht jetzt wieder auf
The night is closing in again
Bleib in deinem Bett
Stay in your bed
Hinterlasse keine Krümel
Leave no crumbs
Mein Massaker perfekt (ah)
My massacre is perfect (ah)
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la-lala-la
La-la
La-la





Writer(s): Murat Ilhan, Daniel Olschnoegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.