Paroles et traduction Massaka feat. Joker, Defkhan & Sansar Salvo - HighTech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HighTech
Высокие технологии
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Ortamın
kolpaları
gider
toplanır
teşkilat
Все
эти
позеры
собираются
в
банды,
Benim
dostlarım
youtuber
değil,
dostlarım
hep
rapçi
lan
Мои
друзья
не
ютуберы,
мои
друзья
все
рэперы,
детка.
Bu
soytarıların
orospularına
düzenleniyo'
festival
Для
этих
клоунов
и
их
шлюх
устраивают
фестивали,
Ve
Afro
Trap,
Mumble
Rap,
Hip-Hop
dışında
hepsi
var
И
там
есть
всё,
кроме
Afro
Trap,
Mumble
Rap,
Хип-Хопа.
Oysa
ki
böyle
değildi
liriklerdi
tek
silah
А
ведь
раньше
всё
было
не
так,
лирика
была
единственным
оружием,
Bir
sorun
varsa
mikrofonla
çözerdi
herkes
inan
Если
была
проблема,
все
решали
её
микрофоном,
поверь.
Şimdi
ise
umrunda
değil
kimsenin
Rap
falan
Теперь
же
всем
плевать
на
рэп,
Tek
plan
ticaret,
bu
davadan
ettiniz
hep
firar
Единственный
план
— это
коммерция,
вы
все
дезертировали
из
этого
движения.
Medyatik
hapis
cezasına
çektiniz
kehribar
Вы
попали
в
медийную
тюрьму,
как
в
янтарь,
Çıkınca
kahraman
olur
hepsi,
şöhretin
şekli
var
Выйдя
оттуда,
все
становятся
героями,
такова
форма
славы.
Gösteriş
özentileri
görmemiş
hedef
falan
Выпендрёжники-подражатели,
у
которых
нет
целей,
O
sosyal
medya
krallarına
Этим
королям
социальных
сетей
Gölgemiz
yetti
mal
Хватило
нашей
тени,
малышка.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Gözümü
açtım,
yine
gündüz
Открыл
глаза,
снова
день,
Diyarım
hâlâ
gülsüz
Мой
край
все
еще
без
улыбок,
Sokakta
yollar
dümdüz
На
улице
дороги
прямые,
Bas
otobanda
üç
yüz
Жму
на
автобане
триста,
Gerçeği
gel
göstereyim
bak
Давай,
покажу
тебе
правду,
Bizim
dünya
süssüz
Наш
мир
без
прикрас,
Zayıf
düşme
güçsüz
Не
слабей,
не
будь
бессильным,
Şeytan
hâlâ
yüzsüz
Дьявол
все
еще
бессовестен,
Kulaktan
kulağa
bildir
Передай
из
уст
в
уста,
İlk
sindir,
kur
zincir
Сначала
перевари,
построй
цепь,
Gangsta
Rap
kimdir
Кто
такой
Гангста-рэп,
O
it
değil
bi'
siktir
Это
не
собака,
а
херня,
Ticaretler
kirli
Дела
грязные,
Yaslan
izle
filmi
Откинься
и
смотри
фильм,
Rap
dünyanıza
şimdi
В
ваш
рэп-мир
сейчас
Komandolar
girdi
Вошел
спецназ,
Aydınlattı
yeri
Осветил
место,
Parlak
oldu
deri
Кожа
стала
блестящей,
Hazır
ola
geç
yine
Будь
готов,
снова
проходи,
Geldi
yeni
çeri
Пришел
новый
воин,
"Aman
ama
hep
sokak,
artık
konu
bizi
baydı."
"О
боже,
опять
улица,
эта
тема
нас
уже
достала",
Sokak
hâlâ
diri
kanka,
evet,
konsept
aynı
Улица
все
еще
жива,
дружище,
да,
концепция
та
же,
Teknoloji
ayrı
Технологии
другие,
Asfalt
izler
payını
Асфальт
берет
свою
долю,
Durmak
yok,
hızlı
yaşam,
bizde
günler
sayılı
Нет
остановки,
быстрая
жизнь,
у
нас
дни
сочтены,
Bizde
günler
sayılı!
У
нас
дни
сочтены!
Bizde
günler
sayılı!
У
нас
дни
сочтены!
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Düşerim
yere
deli
gibi
kalkarım
yine
bak
Падаю
на
землю
как
сумасшедший,
снова
встаю,
смотри,
İnat
değilim
aksine
yorgunum
Я
не
упрямый,
наоборот,
я
устал,
Geri
kaldım
taktın
içine
dinamit
döşedim
Я
отстал,
ты
заложил
динамит,
Bu
kafiye
seni
yoracak
duracak
gibi
değil
Эта
рифма
тебя
утомит,
она
не
остановится,
Değil
Defkhan
E.T.
gibi
dönecek
geri,
Defkhan
не
вернется,
как
E.T.,
Teri
dökecek,
tahta
kafanı
gömecek
yere
Он
будет
потеть,
зароет
твою
деревянную
голову
в
землю,
"Beni
deneme!"
dedim
sana
motherfucka
"Не
испытывай
меня!"
сказал
я
тебе,
motherfucker,
Oops
I
did
it
again
giderim
zorlu
yolumu
dikine
ben
Упс,
я
сделал
это
снова,
иду
своим
трудным
путем
прямо,
Filmi
ben
yazdım
lan
kop
da
gel
DEF
bak
artist
oldu
herkes,
herkes
MC
Я
написал
этот
фильм,
давай,
DEF,
все
стали
артистами,
все
MC,
CD
gibi
delik
ortadan
katan
yok
Никто
не
пробивает,
как
CD,
Herkes
çaldı
çorbadan,
farkım
ortada
bak,
Все
украли
из
супа,
моя
разница
очевидна,
Marka
olmadan
hiç
konuşmadım
homie
ben
haklı
olmadan
Я
не
говорил,
homie,
пока
не
стал
брендом,
пока
не
был
прав,
Kolpa
göremez
önünü
kirli
camdan
Подделка
не
видит
сквозь
грязное
стекло,
Biri
gay,
biri
schmuck,
biri
Rap,
biri
Pop,
biri
her
bi'
bok
Кто-то
гей,
кто-то
лох,
кто-то
рэп,
кто-то
поп,
кто-то
всё
дерьмо,
Yürüdüler
Instagram'dan
Они
шли
через
Instagram,
Çünkü
ondan
başka
bi'
meziyetiniz
yok
ulan
Потому
что
у
вас,
ублюдки,
больше
ничего
нет,
Dedin:
"Def
çözüldü
korkudan."
Ты
сказал:
"Def
струсил
от
страха".
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Hemen
çek,
fotoğrafımı
Сфотографируй
меня
скорее,
Elinde
bilet
hemen
track,
sorunlarımı
В
руке
билет,
трек,
мои
проблемы,
Yerinden
ettim
ilettim
elimdeki
informasyonu
Я
сместил
и
передал
информацию,
что
у
меня
в
руках,
Bi'
netleşti
görselim
tam
sansasyona
Моё
видение
прояснилось,
полная
сенсация,
Ve
bak
sağdan
sola
И
смотри
справа
налево,
Yürür
yoldan
yola
Идет
с
дороги
на
дорогу,
Kalsam
sona
ben
bu
yürür
benden
yana
Даже
если
я
останусь
последним,
это
будет
на
моей
стороне,
Projelerim
ulaşıyorken
yaştan
yaşa
Мои
проекты
достигают
всех
возрастов,
İnce
eleyip
de
sık
dokuyorlar
paşam
Они
тщательно
отбирают
и
плотно
ткут,
паша,
Baştan
başa
eriyen
dandik
kaşar
Дешевый
сыр,
тающий
с
головы
до
ног,
Baştan
başlar
sonuna
kadar
koşarlar
Бегут
с
начала
до
конца,
Boşa
çıkan
aşamayı
aşıyor
da
bu
devirde
Напрасно
пройденный
этап
преодолевается
в
этом
веке,
Kasıyo'
ve
konuları
kap'ıyorum
adios
Я
захватываю
темы,
adios.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Yine
orta
çağ
kanunla
Снова
средневековые
законы,
Kral
geçti
tahtına,
çöksün
dağ
Король
воссел
на
трон,
пусть
рушатся
горы.
Örümcek
yuvasında,
sıktır
ağ
В
паучьем
гнезде,
липкая
паутина,
Parantez
Massaka
döktür
ah
В
скобках
Massaka,
изливает
боль
свою,
моя
богиня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekincan Arslan, Mete Erpek, Murat Ilhan, Mustafa Dursun, Orhan Yeşil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.