Massaka feat. Anıl Piyancı, Sansar Salvo, Dr Fuchs, Canbay, Wolker, Şanışer, Rota, Hayki, Yener Çevik, Tekmill, Defkhan & Sirdav - Katliam 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Massaka feat. Anıl Piyancı, Sansar Salvo, Dr Fuchs, Canbay, Wolker, Şanışer, Rota, Hayki, Yener Çevik, Tekmill, Defkhan & Sirdav - Katliam 3




Katliam 3
Резня 3
Hayatım İstanbul gibi sıkışık, sıkışık
Моя жизнь как Стамбул - тесная, тесная
Ah! Her yeri trafik
Ах! Везде пробки
Bu kızı sevmedim tarzı bi′ yılışık, yılışık
Эта девчонка мне не нравится, такая прилипчивая, прилипчивая
Serseri dinamit
Бродячий динамит
Açık arıyo' bu gece beni patlatıcak
Ищет повод взорвать меня этой ночью
Aklı sıra Piyancı′yı atlatıcak
Думает, что сможет обмануть Пиянджи
Piyasa hızlı birileri harcanıcak
Рынок быстрый, кто-то будет потрачен
Rap'i seviyo'sak dikenine katlanıcaz
Если мы любим рэп, то придется терпеть его шипы
Biri birine, biri diğerine gelicek üstün
Кто-то к кому-то, кто-то к другому будет superior
Sen elime düştün
Ты попалась мне в руки
Bak ortama gelince seviye düştü
Смотри, уровень упал, когда ты пришла в компанию
Ne diye yüzsüz gibi peşime düştün?
Зачем ты нагло погналась за мной?
Ama benden uzak durun kuralım bu
Но держись от меня подальше, это правило
Kesilecek suratın buz
Твое лицо станет ледяным
Görünce beni değiştir yolunu ve çeneni kapalı tut
Увидев меня, измени свой путь и держи рот на замке
Sana göre fazla gelir Anıl havalı cool
Для тебя Анил слишком крут и холоден
Hayallerimin en büyüğünü yarattım: Rap!
Я создал свою самую большую мечту: Рэп!
Hep keyfimi bozmaya çalıştılar
Они всегда пытались испортить мне настроение
Tek kelimesi bile bana varmadan düştü
Упал, не долетев до меня ни единым словом
Ve onu gören akbabalar başına üşüştü
И стервятники, увидевшие его, налетели на него
Bence bi′ yaza bugün asla
Я думаю, что сегодня никогда не
Korkacak bi′ şey yok tarzda
Не бойся ничего
Rap'in adı hepimizden büyük bugün
Имя рэпа сегодня больше всех нас
İçindeki dışındaki kahpelerin hepsine ölüm
Смерть всем шлюхам внутри и снаружи
Ta-ta-ta-ta-ta-ta tararken
Та-та-та-та-та-та, пока мы стреляем
Yüreğimizden kopan bu ateşi salarken
Пока мы выпускаем этот огонь, рвущийся из наших сердец
Tekrar ayağa kalk aga pop değil oğlum Rap′im
Встань снова, братан, это не попса, сынок, это мой рэп
Burda çıldıran beni gören sevendir
Здесь те, кто видит меня сходящим с ума, любят меня
Beni yobazlar dinlesin kanka
Пусть меня слушают фанатики, братан
Seni yobazlar dinliyo' kanka
Тебя слушают фанатики, братан
Hayk dönüşürken Immanuel Kant′a
Хайк превращается в Иммануила Канта
Sana düşen onun mirasını satmak
Тебе остается продать его наследие
Feno-fenoların götlerini koklayınca olucak sanıyosun hiç?
Ты думаешь, это случится, когда ты нюхаешь задницы крутых парней?
Biliyosun düş bu
Ты знаешь, это сон
Senin ağzından dökülen dışkı
То, что льется из твоего рта, - дерьмо
Cesaret sandığın şeyin adı kuşku
То, что ты считаешь храбростью, называется сомнением
Puştsun!
Ты трус!
Geberirken viskine de kokainine sarıl
Обними свой виски и кокаин, когда будешь умирать
Söylesene neyi koyabiliyosun para yerine
Скажи мне, что ты можешь положить вместо денег
Peşlerine takılınca deliler
Когда сумасшедшие идут за ними
Şaşırdı bu kime taş atıcak alıp eline?
Этот удивился, в кого он возьмет камень?
Ne tuhaf dönüştünüz batağa
Как странно, вы превратились в болото
Benim her kavgamda kaçtınız uzağa
Вы убегали далеко в каждой моей битве
Sandınız ki susarım düştünüz tuzağa
Вы думали, что я замолчу, вы попались в ловушку
Benzediniz tüccara hepinizden uzağım
Вы стали похожи на торговцев, я далеко от всех вас
Herkesin derdi derdi "Kendine"
У каждого свои проблемы "Для себя"
Siktir et cino derdim kendime
Наплевать, братан, мои проблемы для меня
Ağır gelebilir sana bazı rhymelar
Некоторые рифмы могут показаться тебе тяжелыми
Sen git al abini getir semtime
Иди, приведи своего брата в мой район
Gelen görür sakat gider
Кто приходит, видит, уходит покалеченным
Kan kokar her bi' kavgam
В каждой моей битве пахнет кровью
Londra′da bu ara tek bi' kral var
В Лондоне сейчас только один король
Sen bi' de git sor abilerine
Сходи, спроси своих старших братьев
İngilizcen bombok
Твой английский отстой
Rap′ini kıçına sok
Засунь свой рэп себе в задницу
Bok.com bok torbası
Дерьмовый мешок с дерьмом
Bok atma bana bak kırarım kafanı
Не бросай в меня дерьмо, смотри, я сломаю тебе голову
Katliam anında bana gider yapma
Не делай этого во время резни
Tekmill, Massaka harbi damardan
Текмилл, Массака реально из вены
Patlar kafan
Твоя голова взорвется
Kızaran gözlerim kirpik altı
Мои глаза покраснели под ресницами
Dalgadan değil bilader soğuk aldım
Не от волны, братан, я простудился
Yaş günümde hediyemi kendim aldım
На свой день рождения я сам себе купил подарок
Yazdığım satırlar da yara bandım
Написанные мной строки - мой пластырь
Martılar atılanı simit sandı
Чайки приняли брошенное за бублик
Var evde bir bekleyenim "Safir" adı
У меня дома есть тот, кого ждут, его зовут "Сапфир"
Dilek diliycem de yıldız kaldı?
Я загадаю желание, но остались ли звезды?
Okuduğun her şeyi sen yazı sandın?
Ты думал, что все, что ты читаешь, - это письмо?
Düştüyse kaldır düşlerin dağılmadan
Если упал, поднимись, пока твои мечты не рассеялись
Kazanmak isteyen sabretsin yorulmadan
Тот, кто хочет победить, пусть терпит, не уставая
Duvar değilsin yaşayasın yıkılmadan
Ты не стена, чтобы жить, не разрушаясь
Kimse aşk demesin acısıyla yanmadan
Пусть никто не говорит о любви, не сгорая от ее боли
Sormadan gitmeyin aklım kalacak sonra
Не уходите, не спросив, потом мой разум останется
Uyanır uyanmaz sütünden sofra
Как только проснешься, молоко со стола
Bi dara düş kalabalıklar yoklar
Попади в беду, толпы исчезнут
Bu ara başımda bi′ bela
В последнее время у меня на уме беда
Dinle beni bırak oğlum nasibini ara
Послушай меня, сынок, оставь, ищи свою судьбу
(Şşhhh) düşüyoruz arada bi' dara
(Тсссс) мы иногда попадаем в беду
Hayat güler misin bana tabii ara bana bi
Жизнь, ты улыбнешься мне, конечно, позвони мне однажды
Tek kelime vereyim bak evin içinde bi′ deli
Скажу тебе одно слово, смотри, в доме сумасшедший
Yeri gelir bizim için "Neyin peşindesin?" denir
Бывает, что для нас говорят: "Чего ты добиваешься?"
Çöpe giden bi' ton hayal hiçbirisi bizim değil
Тонна мечтаний, которые идут в мусор, ни одна из них не наша
Yarına yarın inanın sokak benim evimdeyim
Верьте в завтра, завтра, улица - мой дом
Gözünü kapat hadi Allah′a şükret
Закрой глаза, давай, слава Богу
Bu yol kime kader kime kısmet
Этот путь кому судьба, кому удел
Boş lafa nispet kalmadı kimse
Никого не осталось, кроме пустых слов
Korkuyorsan olanları izle
Если боишься, смотри, что происходит
Diyolar Canbay'la Wolker bi keco
Говорят, что Джанбай и Волкер - старики
Siktir git yolumdan defol
Убирайся с моей дороги, проваливай
Olsan da işleriniz defo
Даже если бы и были, ваши дела - дефо
Yeni başladık hani gördüklerin demo
Мы только начали, то, что ты видишь, - демо
O yüzden efor görünmez
Поэтому усилий не видно
Tarama la bey′ni (beyni)
Сканируй мозг (мозг)
Yok bize gelir, simsiyah deri (deri)
Нет нам дохода, черная кожа (кожа)
Düşmanıma tattırdım yeri
Я заставил своего врага попробовать землю
Maskeye aşıktın altında benim
Ты была влюблена в маску, под ней был я
Kerhanede takıl şekilsin
Ты выглядишь круто, когда тусуешься в борделе
Karda hep izi, sokaklar bizim
В снегу всегда следы, улицы наши
Bu adam, bu adam ama sen değilsin
Этот мужчина, этот мужчина, но это не ты
Dinle Türkçe Rap, kahpe çok iyisin
Слушай турецкий рэп, шлюха, ты очень хороша
Gökte hilal, hapisten firar
В небе полумесяц, побег из тюрьмы
3 kere zıpladım patladı villan
Я трижды прыгнул, и его вилла взорвалась
Zırhlı aracına bombalı plan
План с бомбой для его броневика
Coştun n'oldu sonucu viran
Ты веселился, что случилось, результат - руины
E-e-elde alet yanlış ticaret
Н-н-неправильная торговля инструментом в руке
Gece ziyaret, kurşun isabet
Ночной визит, попадание пули
3-6 cehennem, yanıyo' vilayet
3-6 ад, горит провинция
Ruh hastasıyız moruk bunu idare et
Мы психи, чувак, справляйся с этим
Bankaya gir soy, yüzünde çorap
Войди в банк, ограбь, на лице чулок
Gir tekme tokat, boşalsın dolap
Войди с пинками и пощечинами, пусть шкаф опустеет
Çantalar dolsun, dolsun hep dolar
Пусть сумки наполнятся, пусть все наполнится долларами
Ufaktan mola ya da bi′ soda
Небольшой перерыв или содовая
Güvenlik yol al, siktir git dolan
Охранник, уходи, вали отсюда
Ortalık duman, yanımda kovam
Вокруг дым, со мной ведро
Kıçına sahip çık arılar sokar
Береги свою задницу, пчелы ужалят
Yabani Dünya′da kaptığını kopar
В диком мире хватай, что можешь
Boynuna kablo, gelsin tüm kadro
Кабель на шею, пусть придет вся команда
Burası tehlikeli yoktur tiyatro
Это опасное место, здесь нет театра
Ne yeter Polat ne de bi Pablo
Ни Полат, ни Пабло не справятся
Massaka'nın en iğrenç tarafı Diablo
Самая отвратительная сторона Массаки - Диабло
Türke Rap giydi kefen
Турецкий рэп надел саван
Diablo Blood gelir gece
Диабло Блад приходит ночью
Pembe eteği giydi çeten
Банда надела розовую юбку
Üç elden kı-kırıldı çenen
Твой подбородок сломан в трех местах
Deutscher Rap ve doy Şer′e
Немецкий рэп и дой Шер'э
Dolce gang yo kot ceket
Банда Дольче, йо, джинсовая куртка
Soruyosun çok sebep yo yok yere
Ты спрашиваешь, много причин, йо, без причины
Soluyosun bok bebek yo kok ve meth
Ты задыхаешься, дерьмовый ребенок, йо, вонь и мет
Dinliyosun Gucci Gang Gucci Gang
Ты слушаешь Гуччи Гэнг, Гуччи Гэнг
Bu cidden yaralıyo hoca beni yapıyosun çok çene
Это реально ранит меня, учитель, ты слишком много болтаешь
Diyosun ot çekek be boş beleş
Ты говоришь, давай покурим травку, бесплатно
Müziğinse komple leş ve boş gebeş
Если это музыка, то она полностью мертвая и пустая болтовня
Yürü git (yürü git)
Уходи (уходи)
Yürütürüm al türlü türlü mal
Я провожу тебя, возьми всевозможные товары
Gürültülü saçmalıklar ünlü münlü değil
Шумная ерунда, не знаменитая
Digga mikrofonu koy yere
Дигга, положи микрофон
Sizin sikik autotuneunuz Pop ve Wack
Ваш гребаный автотюн - попса и отстой
Sesin kötü diye koyuyosun havan olsun
Ты используешь его, потому что твой голос плохой, пусть у тебя будет атмосфера
Birisi mana sorsa sıkılıp aman dersin
Если кто-то спросит о смысле, ты устанешь и скажешь: "Оставь меня"
Yediğin paralar hep haram olsun
Пусть деньги, которые ты ешь, будут харамом
Adam gibi bi' şeyde bi′ davan olsun
Пусть у тебя будет цель в чем-то хорошем
Yaptığı boşu kışı yara hoşunuza gidiyo
Вам нравится то, что он делает пустоту зимой раной
Ya başımıza yeni bela hadi ya
Давай, новая беда на нашу голову
Saptığın sapağım, sapığım, kopuğum, kırığım
Я твой извращенный путь, я извращенец, я отморозок, я сломлен
Kolunu kırarım kodumun yılları zarar
Я сломаю тебе руку, годы твоей чертовой потери
Kaçtığın koşu kiminin evimin yaşı
Бег, от которого ты убегаешь, - это возраст моего дома
Duyduğum işi başarı şehrimin kışı
Работа, которую я слышу, - это успех, зима моего города
Bulduğum aşı ucuza alıyom ama
Вакцина, которую я нашел, я покупаю дешево, но
Kimisine kayıyo gidiyo yine para
Для кого-то деньги снова утекают
Gece dolaşmaya korktuğun sokaklarda
На улицах, по которым ты боишься ходить ночью
Notaları çalar yeraltından benim melodimi
Ноты играют мою мелодию из-под земли
De ki, defkhan'ı para araba var yalakadan
Скажи, что у дефхана есть деньги, машина, есть подхалим
Mavi mor lambalar, ama ben o değilim (no)
Синие и фиолетовые лампы, но я не он (нет)
Hep aynı rayda Def pu Rap motherfucker moruk
Всегда на одних и тех же рельсах, Деф пу рэп, мать твою, чувак
Yıllar önce ayaklarıma beton giydim (no)
Много лет назад я надел бетон на ноги (нет)
Sen bugün varsın yarın yoksun
Ты есть сегодня, завтра тебя нет
Küçük kız çocuklarının peşinden koşan
Тот, кто бегает за маленькими девочками
Motherfucker pedofilisin
Ублюдок, ты педофил
Kafana cap bedene colt
На голову кепку, на тело кольт
Eline mikrofon geçirmekle hiçbir zaman ghetto değilsin
Ты никогда не будешь гетто, просто держа микрофон в руке
Durma benim adımı sil playlistinden homie
Не останавливайся, удали мое имя из своего плейлиста, homie
Eğer hakkını veremiyosam ben o beatin
Если я не могу отдать должное этому биту
Bazı satırları eskilerden hatırlarsın bile
Ты даже вспомнишь некоторые строки из старых времен
Bu shit katkı katılmamış hali heroinin
Это дерьмо - чистый героин
Bu flow tiki taka de ki ne çabuk bitti sekiz satır
Этот флоу - тики-така, скажи, как быстро закончились восемь строк
Ustaların beni tanır (Def2easy)
Мастера знают меня (Def2easy)
Şimdi sanat için soyunanları
Теперь тех, кто раздевается ради искусства
Bi′ de Türkçe Rap'in her tarafta aslanları
А еще львы турецкого рэпа повсюду
Bizi gördüğünde iner binen kalkanları
Когда они видят нас, опускаются их поднимающиеся и опускающиеся щиты
Bi' de hatırlatır sana bura Balkanları
А еще это напоминает тебе, что это Балканы
Şimdi 3′ten geri say hadi kankanız ay
Теперь отсчитай от 3, давай, твой дружок - луна
Bu da bilim tezi eşşekten olmuyo tay
Это тоже научная диссертация, из осла не получится жеребенка
Sana sorunların en güzeli ama
Тебе самые красивые проблемы, но
Sana dik gelir dediklerin hepsi yatay
Те, кого ты называешь прямыми, лежат горизонтально
Gözümü kapatır bi′ de dalarım içeri
Я закрываю глаза и ныряю внутрь
Hadi hesabını ver bana olanın bitenin
Давай, отчитайся передо мной о том, что произошло
Geri kafalısın ama evet dönemedi geri
Ты отсталый, но да, он не смог вернуться
Beni tanıyosun emin ol bulurum o evi
Ты знаешь меня, поверь, я найду этот дом
Beni duyuyosun di mi kırarım o beli
Ты слышишь меня, да? Я сломаю эту талию
Testereyle gelir keserim o uzamış o dili
Я приду с пилой и отрежу этот длинный язык
Bana sormasın o küllerimden oluşuruz geri
Пусть он не спрашивает меня, мы возродимся из пепла
Yapılan bu işler elimizin kiri
Эти дела - грязь наших рук
Panik yok animal bu rap sürekli chammical
Без паники, животное, этот рэп всегда химический
Benimle tanıdı Silivri Hannibal
Силиври познакомился со мной с Ганнибалом
Wonder Woman'ın saçısın öfkesiyken Venom′un
Ты волосы Чудо-женщины, ярость Венома
Liriklerim katlediyo hepsini, Sorry Mama ama criminal
Мои тексты убивают их всех, прости, мама, но я преступник
Bilirsin Rota bu türlü sorunun adıdır
Ты знаешь, Рота - это имя такой проблемы
Hür oldukça rapim onların hayatı bi zulüm içinde
Пока мой рэп свободен, их жизнь в мучениях
O yüzden atarım suratlarına kül
Поэтому я бросаю им в лицо пепел
Bizim çete değiştirir suyun akışını
Наша банда меняет течение воды
(Bitch) Yerimden oynatamaz vinç
(Сука) Кран не может сдвинуть меня с места
Ordum eder piçlerini linç
Моя армия линчует твоих ублюдков
Çünkü karaladım verselerimi sen uyurken geblo
Потому что я зачеркнул свои потери, пока ты спал, гебло
Sudan çıkmış balıksınız bizim için denk yok
Вы как рыбы, вылезшие из воды, для нас нет равных
Tünelisin bu bokun ben içindeki metro
Ты туннель, я метро внутри этого дерьма
Delip geçiyoruz bu piyasadaki tek lord biziz
Мы прорываемся, мы единственные лорды на этом рынке
Küçücüksün biz hep yanında deviz
Ты крошечный, мы всегда рядом с тобой, девиз
Hip-Hop'la ben aynı Tiestoyla Techno
Хип-хоп и я - то же самое, что Тиесто и техно





Writer(s): Murat Ilhan, Ekincan Arslan, Erkan Seis, Cuneyit Kartal, Yener Cevik, Anil Piyanci, Sarp Palaur, Tarik Gamert, Ragip Aytug Tunal, Mustafa Hakan Dursun, Umut Bolat, Bulut Sedat Alpman, Davut Arslan, Vahap Canbay

Massaka feat. Anıl Piyancı, Sansar Salvo, Dr Fuchs, Canbay, Wolker, Şanışer, Rota, Hayki, Yener Çevik, Tekmill, Defkhan & Sirdav - Katliam 3
Album
Katliam 3
date de sortie
27-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.