Paroles et traduction Massaka feat. Ceza, Killa Hakan, Gekko g & Monstar361 - Katliam 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moralimi
bozmayın
yoksa
Massaka
olur
ha
Don't
piss
me
off,
baby,
or
it's
gonna
be
a
massacre
Hadi,
bastırın
Come
on,
press
it
Karanlığı
isteyen
kim?
Who
wants
darkness?
Buyursun,
önden
buyursun
Here
you
go,
after
you
Bizi
buraya
kim
ittiyse
Whoever
pushed
us
here
İyi
baksın
biz
nerdeyiz
Take
a
good
look
at
where
we
are
Biz
Massaka
ile
her
yerdeyiz
We
are
everywhere
with
Massaka
Korksun
yağmur
dinmez
el
verir
Be
afraid,
the
rain
won't
stop,
it
lends
a
hand
Ararsan
belayı
34'te
ya
da
36'da
bulursun
If
you're
looking
for
trouble,
you'll
find
it
in
34
or
36
Kan
kunduz
ben
bal
porsuğu
Blood
beaver,
I'm
a
honey
badger
Katliam
bu
can
gidersen
erkeklikten
bahsetme
This
is
a
massacre,
if
you
lose
your
life,
don't
talk
about
manhood
Tüm
akar
sular
kan
olur
All
the
flowing
waters
will
turn
to
blood
Karnınsa
doymaz
hiç
biraz
kemer
sık
If
your
belly
is
never
full,
tighten
your
belt
a
little
Yavrum
istekler
bitmez
hiç
Baby,
desires
never
end
Fazla
iste
arsız
oldu
burnu
kırılsın
He
wanted
too
much,
he
got
cocky,
break
his
nose
Yeraltında
biz
fareleri
rap
We
are
the
rats
rapping
in
the
underground
Her
bir
yönde
pareler
Money
in
every
direction
Sen
dokuz
candan
bahsetme
lan
Don't
you
talk
about
nine
lives,
man
Hep
açık
kaldı
yâreler
The
wounds
are
always
open
Başı
dertten
kurtulmaz
biz
bur'da
Heads
can't
get
rid
of
trouble,
we
are
here
En
sert
rhyme'la
gelenler
The
ones
who
come
with
the
hardest
rhymes
Kız
kurusu
gibi
evde
kalmış
rapçi
Rapper
who
stayed
home
like
a
dried-up
girl
Akıllı
ol
sikerler
Be
smart,
they'll
fuck
you
Killa
gangsta
Killa
Killa
gangsta
Killa
Killa
harbi
crime
Killa
real
crime
Killa
gangsterdir
tam
Killa
is
a
full
gangster
Suratınıza
bam
bam
Bam
bam
to
your
face
Usul
sokulur
adamlarım
My
men
sneak
in
quietly
Maskelere
sessiz
Silent
to
the
masks
Korkudan
ağlarsın
You
cry
in
fear
Kalırsın
nefessiz
You
stay
breathless
Bizde
hep
kavga
We
always
fight
Hem
de
ölümüne
To
the
death
Bunu
bil
ha
Know
this,
baby
Benim
asıl
adım
My
real
name
is
"Natural
Boy
Killa"
"Natural
Boy
Killa"
Bak
işte
orda
gölgeler
Look,
there
are
the
shadows
Or'da
birileri
var
Someone
is
there
Geceleri
işte
böyle
korkarsın
This
is
how
you
get
scared
at
night
Neden
ağlarsın
ki
ya
Why
are
you
crying?
Geçilmemiş
aşılmamış
saklı
sınırlar
Uncrossed,
unsurpassed,
hidden
boundaries
Uzaktan
sesler
geliyor
sanki
ölüler
fısıldar
Sounds
are
coming
from
afar,
as
if
the
dead
are
whispering
İçimdeki
hayvan
suskun
sakin
izler
The
animal
inside
me
is
silent,
calmly
watching
Çalılık
ardından
beni
sanki
cin
periler
dikizler
It's
like
genies
and
fairies
are
watching
me
from
behind
the
bushes
Sisler
yoğun
Fog
is
dense
Tenha
köşede
boğun
Strangled
in
a
secluded
corner
Tek
tek
batır
Sink
them
one
by
one
Kemikler
kırılsın
çatır
Let
bones
break
and
crack
Yine
geldim
yine
Gekko
I'm
back
again,
it's
Gekko
Damardan
harbi
ghetto
Straight
from
the
vein,
real
ghetto
Sıfatını
önümden
çek
lo
Get
your
face
out
of
my
sight,
yo
Massaka
yaparız
hep
homes
We
always
make
a
massacre,
homes
Yine
geldik
yine
serdik
We
came
again,
we
laid
it
down
again
Raplerin
en
sertini
The
hardest
of
raps
Thirty-six
korkutur
Thirty-six
scares
Her
mahallenin
en
mertini
The
bravest
of
every
neighborhood
İstediğim
realy
old
What
I
wanted
became
realy
old
Motherfucker
filmi
Motherfucker
movie
Ceza
ve
Killa
in
the
city
Ceza
and
Killa
in
the
city
Şimdi
psycho
korkunç
Now
the
psycho
is
scary
Peşimden
gelen
hep
yorgun
Everyone
chasing
me
is
tired
Çünkü
hızlıyım
Because
I'm
fast
Kafamı
sikme
bak
kızmıyım
n'olur
Don't
fuck
with
my
head,
I'm
not
angry,
what's
up
Otur
oturduğun
yerde
Sit
where
you
are
sitting
Kefenini
evine
perde
Make
your
shroud
your
home
curtain
Yaparım
rapimi
yüzüne
çabucak
I'll
do
my
rap
to
your
face
quickly
Çakarım
sonra
da
parçadan
çıkarak
Then
I'll
spark
it
and
get
out
of
the
track
Bu
bir
Katliam
kafanıza
sıkar
This
is
a
Massacre,
it
shoots
your
head
Karanlığa
seslendim,
Şeytan'la
dertleştim
I
called
out
to
the
darkness,
I
talked
to
the
Devil
Sokakta
taş,
kan
içinde
beslendim
I
was
fed
with
stone
and
blood
on
the
street
Ne
pes
ettim,
piçlere
rest
çektim
I
didn't
give
up,
I
defied
the
bastards
36
gecesinde
nöbetimi
bekledim
I
waited
for
my
shift
in
the
night
of
36
Gel
bizim
bataklığa,
anında
bağlar
Come
to
our
swamp,
it
binds
instantly
Sokakta
katliamlar,
analar
kan
ağlar
Massacres
on
the
streets,
mothers
cry
blood
Bu
ortam
için
(yeah!)
For
this
environment
(yeah!)
Tüm
canlar
feda
All
souls
are
sacrificed
Kreuzberg
kara
bela
Kreuzberg,
black
plague
Kreuzberg
ile
ceza
Kreuzberg
with
punishment
Kara
kara
sokaklar,
etrafa
pislik
Dark
streets,
filth
around
Kim
gelirse
gelsin
hepsini
siktik
Whoever
comes,
we
fucked
them
all
Gökyüzünün
altında
adamlarımız
bekler
Under
the
sky,
our
men
are
waiting
36
savaşı
hadiyin
askerler
36
war,
come
on
soldiers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anil Piyanci, Umut Bolat, Murat Ilhan, Tarik Gamert, Vahap Canbay, Cuneyit Kartal, Erkan Seis, Sarp Palaur, Mustafa Hakan Dursun, Yener Cevik, Ragip Aytug Tunal, Bulut Sedat Alpman, Davut Arslan, Ekincan Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.