Paroles et traduction Massaka feat. Monstar361 - All in
Platz
ins
Geschäft,
ja,
jetzt
kommt
der
Beste
Место
для
бизнеса,
да,
теперь
самое
лучшее
впереди.
Scharfe,
Reißzähne,
alles
zerfetze
Острые,
клыки,
разящие
все
на
части.
Silberne
Kugel,
Kevlar
die
Weste
Серебряная
пуля,
кевларовый
жилет
Maske
verdeckt
mich,
kreuze
die
Äxte
Маска
скрывает
меня,
скрести
топоры.
Vollautomatik,
glänzendes
Eisen
Полностью
автоматический,
блестящий
утюг
Hab'n
keine
Beller,
nur
Hunde,
die
beißen
Не
лай,
только
собаки
кусаются
Viele
waren
vorlaut,
jetzt
sind
sie
leise
Многие
из
них
были
громкими
раньше,
теперь
они
тихие
Königsrasse
geht
in
die
Breite
Раса
королей
уходит
вширь
Kunstlicht,
schieß
jetzt
um
mich
Искусственный
свет,
стреляй
в
меня
сейчас.
Seele
ist
tot,
fühle
den
Puls
nicht
Душа
мертва,
не
чувствую
пульса.
Werden
nie
satt,
immer
noch
hungrig
Никогда
не
насытишься,
все
еще
голоден.
Ich
bin
Massaka,
mein
Style
bumst
dich
Я
резня,
мой
стиль
трахает
тебя
Çakal,
Fehler
ist
fatal,
renn,
mach
Alarm
Шакал,
ошибка
смертельна,
беги,
поднимай
тревогу.
Sehen
es
ballern,
Tatwaffe
wird
versenkt
im
Kanal
Смотри,
как
это
происходит,
орудие
преступления
тонет
в
канале.
Diesmal
knacken
wir
die
Mille
im
Quartal
На
этот
раз
мы
преодолеем
рубеж
в
четверть
Ready,
trink
Bloody
Mary,
Vollgas
ready
Готов,
пей
Кровавую
Мэри,
готов
на
все
сто
Mein
Sound
Heavy-Metal,
harbi
sokağın
askeri
Мое
звучание
хэви-метал,
харби
сокагин
аскери
Neben
mir
Berry,
bereit
im
Caddy
Рядом
со
мной
Берри,
готовая
в
Кэдди
Langer
Winter,
auch
noch
im
Juni
Долгая
зима,
даже
в
июне
Jetzt
ist
Dämmerung,
was
für
ein
Brudi
Сейчас
сумерки,
какой
Бруди.
Pittbulls
kommen
XXL-Bulli
Питтбуллы
становятся
огромными
быками
Schießen
mit
der
Uzi
durch
deine
Gucci
Стреляй
из
"Узи"
в
свой
"Гуччи"
Null
Uhr
steinerne
Skulptur
sind
hier
vernetzt,
geheime
Struktur
Каменные
скульптуры
нулевых
часов
здесь
объединены
в
сеть,
секретная
структура
Herz
schlägt
schneller,
im
Kopf
die
Unruhe
Сердце
бьется
быстрее,
в
голове
беспокойство
Kreislauf
Kollaps,
stoppe
die
Zufuhr
Нарушение
кровообращения,
прекращение
подачи
Mein
Clan
wächst,
Milieu
ist
winzig
Мой
клан
растет,
окружение
крошечное
Hinterhof
Gassen
erhellen
im
Blitzlicht
Переулки
на
заднем
дворе
освещаются
вспышками
света
Die
rauen
Straßen
zeigen
dir
bildlich
Суровые
дороги
наглядно
показывают
тебе,
Sogar
der
Teufel
will
uns
nicht
in
sich
Даже
дьявол
не
хочет,
чтобы
мы
были
внутри
него
All-in,
gegen
Wände,
setze
alles,
jetzt
ist
Ende
Ва-банк,
к
стенам,
выкладывай
все,
теперь
конец.
Schlagkraft
durch
die
Wände,
Album
Winter,
Sonnenwende
Сила
удара
сквозь
стены,
альбом
Зима,
солнцестояние
All-in,
setzten
alles,
setzen
nur
auf
Bares
Ва-банк,
ставлю
все,
ставлю
только
на
наличные
Dein
Herz,
nimm,
begrab
es,
3-6
ist
die
Basis
Твое
сердце,
возьми,
похорони
его,
3-6-это
основа
All-in,
gegen
Wände,
setze
alles,
jetzt
ist
Ende
Ва-банк,
к
стенам,
выкладывай
все,
теперь
конец.
Schlagkraft
durch
die
Wände,
Album
Winter,
Sonnenwende
Сила
удара
сквозь
стены,
альбом
Зима,
солнцестояние
All-in,
setzten
alles,
setzen
nur
auf
Bares
Ва-банк,
ставлю
все,
ставлю
только
на
наличные
Dein
Herz,
nimm,
begrab
es,
3-6
ist
die
Basis
Твое
сердце,
возьми,
похорони
его,
3-6-это
основа
Gestern
Nacht
Jackpot
geknackt,
verteil
für
Mordanschläge
Сорван
джекпот
прошлой
ночью,
распределен
за
убийство
Der
Block
explodiert
nach
acht
Uhr
in
der
Gegend
Блок
взорвался
в
этом
районе
после
восьми
часов
вечера
Die
Kilos
ausgepackt,
Batzen
mich
rausgebracht
Распаковал
килограммы,
попросил,
чтобы
меня
вытащили
Der
Hurensohn,
der
Auge
macht,
stech
ich
nieder
tausendfach
Сукин
сын,
который
строит
глазки,
я
пронзаю
его
тысячу
раз.
BKA
ist
aufgewacht,
Schüsse
fallen
aus
dem
Dach
БКА
проснулся,
выстрелы
падают
с
крыши
White
Lines
haben
mich
draufgebracht
Белые
линии
привели
меня
к
этому
Nächster
Plan
wird
ausgedacht
Будет
разработан
следующий
план
Erste
Liga,
geh,
ein
Stock
tiefer,
W
Первая
лига,
иди,
этажом
ниже,
Ж
Brech
dein
Kiefer,
ne,
gibts
kein
Feature,
ne
Сломай
себе
челюсть,
нет,
нет
никакой
особенности,
нет
Spielst
du
FIFA?
He,
ich
ein
Krieger,
he
Ты
играешь
в
ФИФА?
Эй,
я
воин,
эй
Versenk
fest
in
der
Spree,
Waffenschieber
Прочно
погрузитесь
в
реку
Шпрее,
задвижка
для
оружия
Kafa
zımba,
bin
auf
Gier
Кафа
зимба,
я
горжусь
жадностью
Vorschlaghammer,
Juwelier,
gelsin
Para,
rein
zu
viert
Кувалда,
ювелир,
пара
Гельсина,
всего
четверо
Nur
so
rollt
der
Rubel
hier,
Tunnelblick,
komme
mit
Только
так
рубль
здесь
катится,
туннельное
зрение,
соглашайся
Jeder
weiß
wie
der
Junge
tickt
Все
знают,
как
устроен
мальчик
Dich
rettet
kein
Hundeblick,
dich
rettet
kein
Hundeblick
Тебя
не
спасет
собачий
взгляд,
тебя
не
спасет
собачий
взгляд
All-in,
gegen
Wände,
setze
alles,
jetzt
ist
Ende
Ва-банк,
к
стенам,
выкладывай
все,
теперь
конец.
Schlagkraft
durch
die
Wände,
Album
Winter,
Sonnenwende
Сила
удара
сквозь
стены,
альбом
Зима,
солнцестояние
All-in,
setzten
alles,
setzen
nur
auf
Bares
Ва-банк,
ставлю
все,
ставлю
только
на
наличные
Dein
Herz,
nimm,
begrab
es,
3-6
ist
die
Basis
Твое
сердце,
возьми,
похорони
его,
3-6-это
основа
All-in,
gegen
Wände,
setze
alles,
jetzt
ist
Ende
Ва-банк,
к
стенам,
выкладывай
все,
теперь
конец.
Schlagkraft
durch
die
Wände,
Album
Winter,
Sonnenwende
Сила
удара
сквозь
стены,
альбом
Зима,
солнцестояние
All-in,
setzten
alles,
setzen
nur
auf
Bares
Ва-банк,
ставлю
все,
ставлю
только
на
наличные
Dein
Herz,
nimm,
begrab
es,
3-6
ist
die
Basis
Твое
сердце,
возьми,
похорони
его,
3-6-это
основа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ilhan, Daniel Olschnoegger
Album
Syndikat
date de sortie
22-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.