Massaka feat. Monstar361 - Saldir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massaka feat. Monstar361 - Saldir




Saldir
Attack
Saldır, saldır
Attack, attack
Saldır, saldır
Attack, attack
Saldır, saldır, burası sokak kanlı arena
Attack, attack, this is the bloody arena of the street
Ezip geçsin Posche Carrera
Let the Posche Carrera crush
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Şiddet devam, yok bize geri
The violence continues, there is no turning back for us
Yüzde maske, parlak deri
Masks on our faces, shiny leather
Kuzuyu kurtlar yedi, cehennem içinden albüm yedi
The lambs have been eaten by the wolves, the album has come from hell and has eaten
Deniz yolladı seli, zor günlerde yırtıldı deri
The sea sent a flood, the skin was torn in the hard days
Sürmesi akmış bembeyaz teni, ayna çatladı görmedi beri
Her milky white skin flowed, the mirror cracked and didn't see it from the other side
Pittbull'u sal, kafana Massaka tut ve kopar
Release the pitbull, hold Massaka to your head and pull it off
Söyle kim arkanda beyine sokar, genişmiş omuza karga konar
Tell me who's behind you, who puts it in your brain, a crow lands on your broad shoulder
Cebinde paralar, yanar, dolar, yaz günü içinde kalbin donar
Money in your pocket, burning, dollars, your heart freezes in the middle of summer
Hareket içinde karakollar, bizim mekanımız ara yollar
The police stations are operating, our place is the side roads
Ustan geldi, geriye yaslan (Ustan geldi, geriye yaslan)
The master has come, lean back (The master has come, lean back)
Yas tuttuk, başladı baştan (Yas tuttuk, başladı baştan)
We've mourned, it's started over (We've mourned, it's started over)
İtler dağıldı, geldi aslan
The dogs have dispersed, the lion has come
Burada yetişen kalbi taştan, zincir patladı, koptu tasman
The ones who grow up here have hearts of stone, the chain has burst, the leash has snapped
Sus, nefret dipte yatar, düşman nazlı göze bakar
Shut up, hatred lies deep, the enemy looks at the tender eye
Soğuk demir mermi atar, kral geldi, geldi fatal
The cold iron fires a bullet, the king has come, he has come fatal
Sisli ortam bize yarar, ateş düştüğü yeri yakar
The foggy atmosphere benefits us, the fire burns where it falls
Küller içine düştü kalkar, yeniden doğduk şimdi baştan
Risen from the ashes, reborn now
Saldır, saldır, burası sokak kanlı arena (saldır saldır)
Attack, attack, this is the bloody arena of the street (attack attack)
Ezip geçsin Posche Carrera
Let the Posche Carrera crush
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Baştan beri sen bizden değilsin
You've never been one of us
Sen kimsin oğlum, sen de neysin?
Who are you, son, and what are you?
Kim? Kim varsa hepsi gelsin, affedersin, ya sikersin
Who? Whoever's there, come on, excuse me, or fuck you
Ya dinlersin, ya seversin, bizle bu yolda gidersin
Either you listen, or you love it, you go with us on this path
Demesine de belki dersin, ya da sen bu yolda bitersin
Or maybe you'll say yes, or you'll end up on this path
Beynine girsin, yandan oktal, elimize alcaz, hem de total
Get it in your brain, from the side, we'll take it in our hands, and in total
Boktan tok al, sana yok bal, yok al
Take it out of the crap, no honey for you, no take
Her yer çakal, yüzlerde kirli sakal
Jackals everywhere, dirty beards on their faces
Aptal harbi Rap'ten tat al, şekerim Rap'im paspal
Dumbass really gets a taste of rap, honey my rap is trashy
Yoğun karambol, ya ölüm ya karakol
Massive pile-up, either death or the police station
Kararınca rahat ol, aha bur da sağ-kol
Relax when you decide, here's your right-hand man
İstek varsa imkan vardır, yere düşse yerden kaldır
If there's a wish, there's a way, if it falls to the ground, lift it up from the ground
Pes etmezse yine saldır, Türk-kürt bir damardır
If he doesn't give up, attack again, Turkish-Kurdish is one blood
Aynı kandır, aynı candır
It's the same blood, the same life
Kıyamette son kalandır, karanlıkta yol bulandır
The last one standing in the apocalypse, the one who finds his way in the dark
Düşmana gerçeği sen inandır
Convince the enemy of the truth
Nasıl yaşarsan öyle ölürsün
As you live, so shall you die
Aslına bakarak öyle büyüksün
So great by looking at yourself
Yaşın büyük ama daha küçüksün
You're older, but you're still younger
Götü boklu daha sümüksün
Shitty asshole, you're still a snot
Saldır, saldır, burası sokak kanlı arena (saldır saldır)
Attack, attack, this is the bloody arena of the street (attack attack)
Ezip geçsin Posche Carrera
Let the Posche Carrera crush
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır, burası sokak kanlı arena (saldır saldır)
Attack, attack, this is the bloody arena of the street (attack attack)
Ezip geçsin Posche Carrera
Let the Posche Carrera crush
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır, saldır, saldır
Attack, attack, attack, attack
Saldır, saldır
Attack, attack
Saldır, saldır
Attack, attack
Saldır, saldır
Attack, attack





Writer(s): Rahmi Karasu, Murat Ilhan,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.