Massaka - Das Kartel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Massaka - Das Kartel




Das Kartel
The Cartel
Hier im Block sind Soldaten Tödlich
Here in the block, soldiers are deadly
Köpfe die Strasse Mein Rang Erhöht sich
Heads on the streets, my rank rises
Kreuzberg ist der Ort wo die Brut wächst
Kreuzberg is the place where the brood grows
Der Horizont Verdunkelt bei meinem Album Blut Schmeckst
The horizon darkens when my album tastes blood
Bin bereit mein Schmerz ist Verschwunden
I am ready, my pain is gone
Schlitze meine Arme auf und lkecke meine Wunden
I slit my arms and lick my wounds
Ich tret hervor ihr wie hunde aus der Hand frisst
I emerge, as you dogs eat from my hand
Jetzt kommt eine Rasse die euch nicht bekannt ist
Now comes a race that is unknown to you
Das gebiet ist mit stacheldraht umstellt
The territory is surrounded with barbed wire
Schwarze Raaben Kreisen in mein Umfeld
Black ravens circle in my surroundings
Was is schon Rap ich gib Power dein Block fällt
What is rap, I give power, your block falls
Auf jeden Hurensohn setz ich ein Kopfgeld
I put a bounty on every son of a bitch
Wir sind nicht zu zügeln Zerreisst alle Grenzen
We are not to be bridled, tear down all borders
Jetzt kommt Massaka wir sind Übermenschen
Now comes Massaka, we are superhumans
Anhänger Glänzen Schnitt An den Armen
Followers shining, cuts on their arms
Jetzt komm'n Barbaren wir kenn'n kein Erbarmen
Now come barbarians, we know no mercy
Wir sind nicht zu zügeln Zerreisst alle Grenzen
We are not to be bridled, tear down all borders
Jetzt kommt Massaka wir sind Übermenschen
Now comes Massaka, we are superhumans
Anhänger Glänzen Schnitt An den Armen
Followers shining, cuts on their arms
Jetzt komm'n Barbaren wir kenn'n kein Erbarmen
Now come barbarians, we know no mercy
Wir sind bereit zieht die Masken Runter
We are ready, pull down the masks
Waffen reichen nicht wir sind unverwundbar
Weapons are not enough, we are invulnerable
KönigsrassEra wir sind die Kriega
Royal race era, we are the warriors
Schlingen die Feinde und Schlachten Verräter
Slinging enemies and slaughtering traitors
Ihr seit keine Gegner Kreuzberg Attentäter
You are no opponents, Kreuzberg assassins
Sprengen die Bomben früher oder Später
Detonating the bombs sooner or later
Schau auf die Strasse und erkenne die Farbe
Look at the streets and recognize the color
Wir sind Massaka Soldaten mit Fahnen
We are Massaka soldiers with flags
Nehm'n uns Gestalten, nichts kann uns halten
Taking shapes, nothing can stop us
Wir bringen den Klan vom Asphalt zum Spalten
We bring the clan from the asphalt to the cracks
Seh wie wir uns ertfalten, seht was kommt
See how we develop, see what's coming
Königsrasse yeah
Royal race yeah
Zu viele Wunden, wir sind keine Menschen
Too many wounds, we are not human
Die Straße öffnet für uns ihre Grenzen
The streets open their borders for us
Das ist Kreuzberg, ein gefährlicher Bezirk
This is Kreuzberg, a dangerous district
Massaka seich und wir sind der wird
Massaka lake, and we are the flow
Wir sind nicht zu zügeln Zerreisst alle Grenzen
We are not to be bridled, tear down all borders
Jetzt kommt Massaka wir sind Übermenschen
Now comes Massaka, we are superhumans
Anhänger Glänzen Schnitt An den Armen
Followers shining, cuts on their arms
Jetzt komm'n Barbaren wir kenn'n kein Erbarmen
Now come barbarians, we know no mercy
Wir sind nicht zu zügeln Zerreisst alle Grenzen
We are not to be bridled, tear down all borders
Jetzt kommt Massaka wir sind Übermenschen
Now comes Massaka, we are superhumans
Anhänger Glänzen Schnitt An den Armen
Followers shining, cuts on their arms
Jetzt komm'n Barbaren wir kenn'n kein Erbarmen
Now come barbarians, we know no mercy





Writer(s): Hakan Durmus, Rahmi Karasu, Erkan Seis, Murat Ilhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.