Paroles et traduction Massaka - Falim Kanli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falim Kanli
Гадание на крови
Sokaklar
buz
olsun
canlı
Пусть
улицы
покроются
льдом
Bizi
kimse
tutamaz
falım
çıktı
kanlı
Нас
никто
не
остановит,
гадание
предрекло
кровопролитие
Yanıp
ve
kül
olsun
yer
altı
Пусть
подземелье
сгорит
дотла
Cevabınız
geldi
massaka36
Вот
и
ваш
ответ,
massaka36
Sokaklar
buz
olsun
canlı
Пусть
улицы
покроются
льдом
Bizi
kimse
tutamaz
falım
çıktı
kanlı
Нас
никто
не
остановит,
гадание
предрекло
кровопролитие
Yanıp
ve
kül
olsun
yer
altı
Пусть
подземелье
сгорит
дотла
Cevabınız
geldi
massaka36
Вот
и
ваш
ответ,
massaka36
Massaka
sönmeyen
ateşi
ben
yaktım
Massaka,
неугасимый
огонь
- я
его
зажег
Ve
iyi
günlerimi
geride
bıraktım
И
хорошие
деньки
я
оставил
позади
Hepsi
göt,
hepsi
para
pula
tapmıs
Все
гнилые,
все
поклоняются
деньгам
Büyüler
aleminin
üzerine
yatmış
Погрязли
во
лжи,
будто
в
магии
Ciğerlerim
kara
dumanlan
doldu
Мои
лёгкие
полны
чёрного
дыма
Bahçemde
gül,
çiçeklerim
soldu
В
моём
саду
увяли
все
розы,
все
цветы
Kollarımı
kesip
ve
saçlarımı
yoldum
Я
обрезал
рукава
и
остриг
волосы
İyilik
içinde
nefretlen
doldum
Был
добрым,
но
наполнился
ненавистью
Eskiden
adamdın
simdi
ama
esirsin
Ты
был
мужиком
когда-то,
а
теперь
ты
- раб
Bu
yalan
alemde
cinnet
geçirdin
В
этом
мире
лжи
ты
сошёл
с
ума
Bizimle
başlayan
oyun
bizle
biter
Игра,
начавшаяся
с
нами,
с
нами
и
закончится
Ilk
bahar
yagmuruyla
pislikler
gider
Весенний
дождь
смоет
всю
грязь
Artık
akacak
yaş
daha
kalmadı
Больше
не
осталось
слёз
Tozpembe
dünya
koynuna
almadı
Розовый
мир
не
принял
меня
Kara
sokaklar
seytandan
sorulurmus
Тёмные
улицы
принадлежат
дьяволу
Melek
yüzü
gören
cennetlik
olurmus
Говорят,
увидевший
лик
ангела,
попадёт
в
рай
Yılan
sokar
bunu
ufak
yasta
ögrendim
Змея
ужасит,
я
ещё
в
детстве
это
узнал
Sinsi
oldukları
her
zaman
söylendi
Всегда
говорили,
что
они
коварны
Ne
zaman
bitecek
derlerdi
üç
güne
Говорили,
что
всё
закончится
через
три
дня
Aydınlığı
beklerken
gece
çöktü
üstüme
Я
ждал
рассвет,
но
меня
накрыла
ночь
Iyi
günlerimde
yanimdalar
insan
В
хорошие
времена
все
рядом
Yalan
dolan
alem,
bize
kalan
isyan
Мир
лжи
и
обмана,
нам
остаётся
лишь
бунтовать
Ölüme
ben
kaç
sefer
yakındım
Сколько
раз
я
был
на
волосок
от
смерти?
Yıllardır
savastım
düsman
kanı
akıttım
Годами
воевал,
проливал
кровь
врагов
Para
için
sen
kardeşlerini
sattın
Ты
предал
родных
братьев
за
деньги
Boğaz
doymaz
dimi
haram
çok
tatlı
Глотку
не
заткнёшь,
да,
грех
сладок
Ikinci
yüzünü
ayna
arkasına
saklar
Своё
истинное
лицо
прячешь
за
зеркалом
Öyleyse
dövüş
şimdi,
kararsin
sokaklar
Тогда
сражайся
сейчас,
пусть
улицы
станут
красными
Massaka
geldi
ayrilir
tastan
yollar
Пришёл
Massaka,
пути
разойдутся
Bülbüller
susar
bize
kargalar
konar
Соловьи
умолкнут,
а
к
нам
слетятся
вороны
Sokaklar
buz
olsun
canli
Пусть
улицы
покроются
льдом
Bizi
kimse
tutamaz
falim
çikti
kanli
Нас
никто
не
остановит,
гадание
предрекло
кровопролитие
Yanip
ve
kül
olsun
yer
alti
Пусть
подземелье
сгорит
дотла
Cevabiniz
geldi
massaka36
Hani
nerdeler
bizim
yolumuzu
kesenler
Вот
и
ваш
ответ,
massaka36
Ну
где
же
те,
кто
перегородил
нам
дорогу?
Hani
nerdeler
ifade
veren
bu
piçler
Где
же
эти
ублюдки,
что
давали
показания?
Hayat
zaten
kafesten
olan
bi
dünya
Жизнь
- это
и
есть
клетка
Burası
kabus
yasam
sanki
rüya
Этот
мир
- кошмар,
словно
сон
Simdiye
kadar
önümüze
gelen
yoktur
До
сих
пор
никто
не
мог
нам
противостоять
Önümüze
gelen
bunlar,
beynine
soktuk
Тех,
кто
встал
у
нас
на
пути,
мы
уничтожили
Eline
verilen
Mp
Vida
toktur
Довольствуетесь
подачками?
Mp
Vida?
Bak
yemin
ettim
bak
ha
bu
bi
sondur
Клянусь,
это
конец!
Harbi
olmayani
ben
zaten
dinlemem
Я
не
стану
слушать
тех,
кто
не
готов
к
войне
Kafasini
kesecem
adam
olacagini
bilsem
Я
бы
отрубил
тебе
голову,
если
бы
знал,
что
это
сделает
из
тебя
человека
Senin
gibilere
benim
diyeceğim
tek
şudur
Таким,
как
ты,
я
скажу
лишь
одно:
Yalnız
kalmiş
şerefsiz
işte
budur
Одинокий
кусок
дерьма
- вот
ты
кто
Uzak
durun
bizden,
uzak
tutun
Держитесь
от
нас
подальше,
держитесь
подальше
Bize
karşı
gelenlerin,
hepsini
vurun
Всех,
кто
встанет
у
нас
на
пути
- убейте
Kaynar
kanim,
beladir
benim
basim
Моя
горячая
кровь
- моё
проклятье
Bu
caddelerde
ben
bir
genç
ihtiyarım
На
этих
улицах
я
- юный
старик
Beni
susturamazlar
diyecek
çok
şeyim
var
Мне
есть
что
сказать,
меня
не
заставить
молчать
Özgürlük
adına
yasayan
canavar
Чудовище,
живущее
ради
свободы
Sokaklar
buz
olsun
canlı
Пусть
улицы
покроются
льдом
Bizi
kimse
tutamaz
falım
çıktı
kanlı
Нас
никто
не
остановит,
гадание
предрекло
кровопролитие
Yanip
ve
kül
olsun
yer
alti
Пусть
подземелье
сгорит
дотла
Cevabınız
geldi,
massaka36
Вот
и
ваш
ответ,
massaka36
Sokaklar
buz
olsun
canli
Пусть
улицы
покроются
льдом
Bizi
kimse
tutamaz
falım
çıktı
kanlı
Нас
никто
не
остановит,
гадание
предрекло
кровопролитие
Yanip
ve
kül
olsun
yer
alti
Пусть
подземелье
сгорит
дотла
Cevabiniz
geldi,
massaka36
Вот
и
ваш
ответ,
massaka36
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baris Schniske, Hasan Kankizil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.