Paroles et traduction Massaka - Zeig deine Karten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeig deine Karten
Zeig deine Karten
Nimm'
den
Pfahl
in
die
Hand.
Durch
mein
Herz
geht
ein
Flock
Take
the
stake
in
your
hand.
I
feel
so
sad
Dicht
ist
mein
Wald.
Wölfe
kennen
kein
Stopp
My
forest
is
dense.
Wolves
know
no
stop
Den
ganzen
Markt
lässt
mein
Album
geschockt
My
album
shocks
the
entire
market
Zieh'n
das
Gift
in
den
Kopf.
Mein
Sound
reißt
durch
dein
Block
They
pull
the
poison
into
their
heads.
My
sound
tears
through
your
block
Massaka
tritt
heran.
Euer
Traum
erlischt
Massaka
comes
forward.
Your
dream
fades
Hunde
kleffen
das
Gebiss
und
das
Glashaus
zerbricht
Dogs
bark
their
teeth
and
the
glass
house
shatters
Das
Dunkle
ist
schwer,
doch
ich
trag'
das
Gewicht
The
dark
is
heavy,
but
I
bear
the
weight
Aus
Hass
mein
Gedicht.
Die
Nacht
zeigt
sein
Gesicht
My
poem
of
hate.
The
night
shows
its
face
Die
Sonne
erlischt
und
am
Mond
glänzt
die
Klinge
The
sun
goes
down
and
the
moon
shines
on
the
blade
In
pechschwarzen
Augen,
da
sieht
man
die
Stille
In
pitch-black
eyes,
the
silence
can
be
seen
Das
Leben
nicht
einfach,
das
Hemd
nicht
mehr
weiß
macht
Life
is
not
easy,
it
no
longer
makes
the
shirt
white
Halt
den
Kopf
oben
und
stärk'
meine
Beißkraft
Hold
your
head
up
and
strengthen
my
bite
force
Leg'
ein'n
Fluch
auf
die
Bronche
und
sie
wandern
tun
I
curse
the
lungs
and
they
wander
Spuck'
auf
die
Szene
und
das
Kreuz
dreht
sich
andersrum
I
spit
on
the
scene
and
the
cross
turns
the
other
way
Eure
Scheinwelt
wird
schwarz.
Was
wollt
ihr
tun?
Your
fake
world
turns
black.
What
will
you
do?
Ich
tret'
hervor
mit
Gesetzen
vom
Altertum
I
step
forward
with
the
laws
of
antiquity
Die
Jagd
beginnt.
Guck'
die
Zeit,
wie
sie
schwind't
The
hunt
begins.
Look
at
the
time,
how
it
flies
Halt'
das
Licht
zu
den
Gassen.
Soll'n
sie
seh'n,
wer
wir
sind
Hold
the
light
to
the
alleys.
They
should
see
who
we
are
Geschweigt
und
gewartet,
doch
jetzt
reißt
die
Leine
Silent
and
waiting,
but
now
the
leash
breaks
Mit
Kopf
durch
die
Steine
und
Blei
durch
die
Feinde
With
my
head
through
the
stones
and
lead
through
the
enemies
Aus
Dorn'n
in
mein
Garten.
Aus
Pest
ist
mein
Atem
From
thorns
into
my
garden.
My
breath
is
a
plague
Schau'
mir
den
Dreck
an
und
zeig'
dann
die
Karten
Look
at
the
dirt
and
then
show
me
your
cards
Die
Axt
ins
Gescheh'n
und
beend'
eure
Phasen
The
ax
into
the
event
and
end
your
phases
Auf
Stein
wächst
kein
Rasen.
Die
Wucht
aus
den
Straßen
No
lawn
grows
on
stone.
The
force
from
the
streets
Angstfrei
ist
niemand.
Jetzt
schwind't
euer
Mut
Nobody
is
fearless.
Now
your
courage
fades
Sag,
was
ist
schon
Rap?
Königsrasse
wie
ein
Spuk
Tell
me,
what
is
rap?
A
royal
race
like
a
ghost
Ihr
wollt
nur
spiel'n,
doch
jetzt
fließt
echtes
Blut
You
just
want
to
play,
but
now
real
blood
flows
Geht
versteckt
euch
im
Dreck!
Der
Wind
dreht
sich
zur
Glut
Go
hide
in
the
dirt!
The
wind
turns
to
embers
Nehme
eure
Seel'n,
nur
so
stopp'
ich
meine
Gier
I
take
your
souls,
that's
the
only
way
to
stop
my
greed
Tausend
Fragen
an
den
Spiegel.
Jetzt
antworten
sie
mir
A
thousand
questions
to
the
mirror.
Now
they
answer
me
Meine
Welt
ist
grau.
Eure
Gangster
brennen
hier
My
world
is
gray.
Your
gangsters
burn
here
Leg'
den
Schleier
hin.
Aus
der
Hölle
kommt
das
Album
vier
I
lay
down
the
veil.
Album
four
comes
from
hell
Mit
jedem
Schritt
du
Gefahr
läufst
With
every
step,
you're
in
danger
Die
Welt
eine
Lüge.
Die
Wahrheit
erstarrt
euch
The
world
is
a
lie.
The
truth
paralyzes
you
Wir
sind
Soldaten,
geschnitzen
vom
Hartholz
We
are
soldiers,
carved
from
hardwood
Hoch
meine
Festung.
Aus
Wänden
komm'n
Gargoyles
High
my
fortress.
Gargoyles
come
from
the
walls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massaka, Murat Ilhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.